查单词
查 询
感到依恋
【かんいたるやすしこい】
感到依恋
動詞フレーズ
日本語訳
名残おしがる,名残りおしがる,名残り惜しがる,名残惜しがる
対訳の関係
パラフレーズ
感到依恋的概念说明:
用日语解释:
名残り惜しがる[ナゴリオシガ・ル]
人との離別などを名残り惜しがる
用中文解释:
感到依恋,感到留恋,觉得恋恋不舍
与人的离别等,觉得恋恋不舍
感到依恋
動詞フレーズ
日本語訳
名残おしがる,名残りおしがる,名残り惜しがる,名残惜しがる
対訳の関係
パラフレーズ
感到依恋的概念说明:
用日语解释:
名残り惜しがる[ナゴリオシガ・ル]
人との離別などで,名残り惜しく思う
用中文解释:
感到依恋,感到留恋,觉得恋恋不舍
与人的离别等,觉得恋恋不舍
相关/近似词汇:
名残おしがる
名残りおしがる
名残り惜しがる
名残惜しがる
感到留恋
觉得恋恋不舍
感到依恋
感到依恋
日本語訳名残おしがる,名残りおしがる,名残り惜しがる,名残惜しがる
対訳の関係パラフレーズ
人との離別などを名残り惜しがる
与人的离别等,觉得恋恋不舍
感到依恋
日本語訳名残おしがる,名残りおしがる,名残り惜しがる,名残惜しがる
対訳の関係パラフレーズ
人との離別などで,名残り惜しく思う
与人的离别等,觉得恋恋不舍