读成:たむけ
中文:供奉,上供中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:献给神佛中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:供品中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:饯别,饯行中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:临别赠礼中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
手が1か所擦りむけた.
手上擦掉了一层皮。 - 白水社 中国語辞典
手はひと皮むけた.
手上脱了一层皮。 - 白水社 中国語辞典
話し相手に背を向ける.
转过身去 - 白水社 中国語辞典
手むけ
手むけ
读成:たむけ
中文:供奉,上供
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:献给神佛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
神仏などに物を供えること
给神佛等供奉物品
手むけ
读成:たむけ
中文:供品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
神仏などに供える物
供奉给神佛的物品
手むけ
读成:たむけ
中文:饯别,饯行
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:临别赠礼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
旅立つ人などに贈る餞別
为出行的人等赠送的礼品
手が1か所擦りむけた.
手上擦掉了一层皮。
- 白水社 中国語辞典
手はひと皮むけた.
手上脱了一层皮。
- 白水社 中国語辞典
話し相手に背を向ける.
转过身去
- 白水社 中国語辞典