日本語訳刳貫く,刳り抜く,刳り貫く,くり抜く,くり貫く,刳抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳打抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶち抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち抜く,打っ通す,ぶっ通す,ぶち抜く,打通す対訳の関係完全同義関係
日本語訳彫抜く対訳の関係完全同義関係
子弹打穿了墙壁。
弾丸が壁を貫いた. - 白水社 中国語辞典
穿甲弹可以打穿装甲。
徹甲弾は装甲を貫くことができる。 -
墙壁被子弹打穿了一个眼。
壁は弾丸によって穴を開けられた. - 白水社 中国語辞典
打穿
打穿
日本語訳刳貫く,刳り抜く,刳り貫く,くり抜く,くり貫く,刳抜く
対訳の関係完全同義関係
えぐって穴をあける
(用刀)挖个洞
(用刀)挖个洞
(用刀)挖个洞
打穿
日本語訳打抜く
対訳の関係完全同義関係
ひとつづきになるように,仕切りを取り去る
为使连为一体而除去隔离物
打穿
日本語訳ぶち抜く
対訳の関係完全同義関係
ある地点を通って一方から他方に出る
由一侧进入通过某一地点,从另一侧出来
to pass through a certain spot from one side to the other
打穿
日本語訳打抜く
対訳の関係完全同義関係
向こう側まで通りぬけること
一直通到对面
to pass through something
打穿
日本語訳打ち抜く,打っ通す,ぶっ通す,ぶち抜く,打通す
対訳の関係完全同義関係
物を突き刺して反対側に通す
扎到物体的另一侧
扎穿物体后通到反面
扎到物体的另一侧
to pierce through to the other side of something
打穿
日本語訳彫抜く
対訳の関係完全同義関係
木や石をくり抜く
打穿木头或石头
子弹打穿了墙壁。
弾丸が壁を貫いた. - 白水社 中国語辞典
穿甲弹可以打穿装甲。
徹甲弾は装甲を貫くことができる。 -
墙壁被子弹打穿了一个眼。
壁は弾丸によって穴を開けられた. - 白水社 中国語辞典