1
名詞 (大脳皮質の活動を抑えることを指し)抑制.
2
動詞 (多く自分の怒り・悲しみ・興奮などの感情を,時に批判や新しい事物を)抑える,こらえる.≒抑止.⇒压制 yāzhì .
3
動詞 (ものの成長・発展を)抑制する.≒抑止.
中文:抑制拼音:yìzhì解説(大脳皮質の活動を抑えることを指し)抑制
日本語訳手控える,手びかえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し殺す対訳の関係完全同義関係
日本語訳押さえる対訳の関係部分同義関係
日本語訳鎮する対訳の関係完全同義関係
日本語訳屈抑,剋定対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑えつける,抑え対訳の関係部分同義関係
日本語訳門止対訳の関係完全同義関係
日本語訳制禦する,噛み殺す対訳の関係完全同義関係
日本語訳ブレーキ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳抑制する,噛殺す,噛みころす対訳の関係部分同義関係
日本語訳殺す対訳の関係部分同義関係
日本語訳取り止める,取止める,封じる,セーヴする,抑制する,取りとめる,セーブする,取留める,取り留める対訳の関係完全同義関係
日本語訳控える,抑える,扣える対訳の関係部分同義関係
日本語訳歯止め対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑える対訳の関係部分同義関係
日本語訳押える,我慢する,圧える,抑制する,止める,留める対訳の関係完全同義関係
日本語訳セーブする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳押し止める,押しとどめる,制する対訳の関係部分同義関係
日本語訳食い留める,くい止める,セーヴする,食い止める,押留める,留める,セーブする,堰止める,塞きとめる,抑止する,食留める,押止める,食止める,押し留める対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し止める,押しとどめる,抑える,押さえる対訳の関係部分同義関係
日本語訳抑制する対訳の関係完全同義関係
日本語訳静める対訳の関係完全同義関係
日本語訳噛み殺す,噛みころす対訳の関係部分同義関係
日本語訳結び留める対訳の関係逐語訳
日本語訳セーブする対訳の関係部分同義関係
日本語訳圧殺す,押殺す,圧し殺す,圧しころす,押しころす対訳の関係部分同義関係
日本語訳セーヴする,抑制する,セーブする対訳の関係完全同義関係
日本語訳禁ずる,慎む,禁じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳扣える対訳の関係完全同義関係
日本語訳圧殺する対訳の関係完全同義関係
日本語訳押え付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳チェックする対訳の関係部分同義関係
日本語訳押し対訳の関係部分同義関係
日本語訳制縛する対訳の関係完全同義関係
日本語訳差押さえる,差し押える,執り押さえる,差押える,取押さえる,取り抑える,取り押える,取押える対訳の関係完全同義関係
日本語訳停める対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り押さえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳チェッキ対訳の関係完全同義関係
日本語訳セーヴする,セーブする対訳の関係部分同義関係
难以抑制
抑え難い. - 白水社 中国語辞典
对抑制犯罪的支援
犯罪の抑制に対するサポート -
另外,虽然在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进行第 1抑制处理的结构既可,并非必须进行第 2抑制处理。
また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方を行うようにしたが、少なくとも第1抑制処理を行うような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理を行う必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
抑制
抑制
1
名詞 (大脳皮質の活動を抑えることを指し)抑制.
2
動詞 (多く自分の怒り・悲しみ・興奮などの感情を,時に批判や新しい事物を)抑える,こらえる.≒抑止.⇒压制 yāzhì .
3
動詞 (ものの成長・発展を)抑制する.≒抑止.
抑制
中文:抑制
拼音:yìzhì
解説(大脳皮質の活動を抑えることを指し)抑制
抑制
日本語訳手控える,手びかえる
対訳の関係完全同義関係
(物事を)控えめにする
节制进行(某事物)
抑制
日本語訳押し殺す
対訳の関係完全同義関係
(動作を)押し殺す
抑制
日本語訳押さえる
対訳の関係部分同義関係
減らして少なくすること
减少
to reduce something
抑制
日本語訳鎮する
対訳の関係完全同義関係
反乱や暴動などをおさえしずめること
平定叛乱或暴动等
to suppress a rebellion or riot
抑制
日本語訳屈抑,剋定
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑えつける,抑え
対訳の関係部分同義関係
抑え付けること
压制,压服,镇服
压制住
压制,压服
the act of repressing or state of being repressed
抑制
日本語訳門止
対訳の関係完全同義関係
行動の自由を束縛する
束缚行动自由
to derive someone of freedom
抑制
日本語訳制禦する,噛み殺す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ブレーキ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳抑制する,噛殺す,噛みころす
対訳の関係部分同義関係
自分を抑える
抑制自己
抑制自我
抑制自我
抑制自我
emotional activity involving self only (restrain oneself)
抑制
日本語訳殺す
対訳の関係部分同義関係
人の動きを封じる
抑制
日本語訳取り止める,取止める,封じる,セーヴする,抑制する,取りとめる,セーブする,取留める,取り留める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳控える,抑える,扣える
対訳の関係部分同義関係
感情を表さないようにこらえる
忍着不显露感情
指不使感情外露
不表露情感那样抑制住
忍住不让感情表露出来
为了不表露感情而克制
to prevent the expression of feelings
抑制
日本語訳歯止め
対訳の関係完全同義関係
相手を自由に行動させないようにする
让对手不能自由的行动
to keep someone in check or under control
抑制
日本語訳抑える
対訳の関係部分同義関係
数量や程度,価格をへらすこと
减少数量,程度或价格
to make less in degree, amount or price
抑制
日本語訳押える,我慢する,圧える,抑制する,止める,留める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳セーブする
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳押し止める,押しとどめる,制する
対訳の関係部分同義関係
感情を抑えて耐える
抑制住感情
抑制感情忍耐
控制住感情,忍着
抑制住感情忍耐着
抑制感情并忍耐
抑制感情忍耐
压制住感情等
控制感情忍耐
to control one's feelings and endure
抑制
日本語訳食い留める,くい止める,セーヴする,食い止める,押留める,留める,セーブする,堰止める,塞きとめる,抑止する,食留める,押止める,食止める,押し留める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し止める,押しとどめる,抑える,押さえる
対訳の関係部分同義関係
ある範囲や限度を超えないようにする
使不超过某个范围或限度
使之不超过某一范围或限度
使某事物不超出某个范围或限度
不让超出某个范围或限度
使某事物不超过某个范围或限度
to maintain certain limits
抑制
日本語訳抑制する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑える
対訳の関係部分同義関係
感情や行動の自由を束縛する
限制感情或行动等的自由
to restrain one's behaviour or emotion
抑制
日本語訳静める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳噛み殺す,噛みころす
対訳の関係部分同義関係
感情を押さえる
抑制感情
抑制感情
to restrain a feeling
抑制
日本語訳結び留める
対訳の関係逐語訳
日本語訳セーブする
対訳の関係部分同義関係
欲望や行動を抑制すること
抑制欲望或行动
抑制欲望或行动
to suppress one's behavior or desires
抑制
日本語訳押し殺す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳圧殺す,押殺す,圧し殺す,圧しころす,押しころす
対訳の関係部分同義関係
(表情を)喜怒哀楽が出ないように押さえる
喜怒哀乐不显露出来似地抑制(表情)
to supress a facial expression
抑制
日本語訳セーヴする,抑制する,セーブする
対訳の関係完全同義関係
欲望や行動などを抑制する
抑制欲望或行动等
to control desires and behaviors
抑制
日本語訳禁ずる,慎む,禁じる
対訳の関係完全同義関係
欲望や行動などを抑圧する
抑制某种欲望和行动
压抑欲望或行动
to make (someone) have unpleasant or depressed feelings
抑制
日本語訳扣える
対訳の関係完全同義関係
(他のものの行動を)押さえとどめる
制止(其他事情的行动)
抑制
日本語訳圧殺する
対訳の関係完全同義関係
圧迫して活動を封じる
压制并禁止活动
抑制
日本語訳押え付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳チェックする
対訳の関係部分同義関係
物事の進行をさえぎって止める
中止事物发展的进程
阻挡事物的进展使停止
to stop the progress of something
抑制
日本語訳押し
対訳の関係部分同義関係
おさえつけること
压制
the act of pushing steadily against something
抑制
日本語訳制縛する
対訳の関係完全同義関係
自由を束縛する
束缚自由
to deprive someone of freedom
抑制
日本語訳差押さえる,差し押える,執り押さえる,差押える,取押さえる,取り抑える,取り押える,取押える
対訳の関係完全同義関係
相手の動きをとめる
制止对方的行动
制止对方的行动
to stop another person's actions
抑制
日本語訳停める
対訳の関係完全同義関係
続いているものを止める
阻止持续进行的东西
抑制
日本語訳取り押さえる
対訳の関係完全同義関係
暴れている者を押さえて動けないようにすること
抑制
日本語訳チェッキ
対訳の関係完全同義関係
抑制すること
抑制
抑制
日本語訳セーヴする,セーブする
対訳の関係部分同義関係
抑制する
抑制
日本語訳 サプレション、除去、サプレッション、制止、抑止、鎮圧、制動、妨害、阻止、抑止する、抑止ゲート、コントロール、抑制、阻害、抑圧、制約、抑制する、禁止
抑制
中文: 延迟、阻抑、抑止、压抑、抑制、压制、禁止、遏止、减速
抑制
英語訳 suppression、restraint、suppress
难以抑制
抑え難い. - 白水社 中国語辞典
对抑制犯罪的支援
犯罪の抑制に対するサポート -
另外,虽然在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进行第 1抑制处理的结构既可,并非必须进行第 2抑制处理。
また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方を行うようにしたが、少なくとも第1抑制処理を行うような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理を行う必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集