1
動詞 (棒・枝などが)折れる,(ロープなどがぷっつり)切れる.
2
動詞 損をする.
3
( Shé )((姓に用いる))
動詞
ひっくり返る,転がる.⇒折个儿 zhē//gèr ,折跟头 zhē gēn・tou .
(何度も)移し替える.
動詞 折る.
動詞 損なう,損失を受ける,打撃を受ける.⇒损兵折将 sǔn bīng zhé jiàng .
動詞 向きを変える,折り返す,引き返す.⇒踅 xué ,转折 zhuǎnzhé .
4
付属形態素 曲がる,折れ曲がる.⇒曲折 qūzhé ,百折不挠 bǎi zhé bù náo .
5
付属形態素 感服する.⇒心折 xīnzhé .
6
付属形態素 割り引く.⇒不折不扣 bù zhé bù kòu .
7
動詞 換算する,引き当てる.
8
量詞 幕.(雑劇・元曲は4‘折’から構成され,1‘折’は現代の戯曲の1‘场 chǎng ’・1‘出’に当たる.)
9
量詞 (定価に対する値下げの割合を示し)…掛け.
10
名詞 (漢字の筆画)折れ.
動詞 (紙・便せん・服・ハンカチなどを)畳む,折る,折り畳む.≡摺.
付属形態素 紙を折り畳んだ帳面.≡摺.⇒存折 cúnzhé ,奏折 zòuzhé .
读成:おれ
中文:折断,脱落中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:おり
中文:匣,盒中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
读成:へぎ
中文:削薄中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳折る対訳の関係完全同義関係
日本語訳折り対訳の関係完全同義関係
中文:好时机,时机,好机会,机会中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:おり,おれ
中文:折弯,扭转,转向中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:弯曲中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:时候中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:当时,当口儿中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:折痕,折缝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:叠中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:沓中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:折叠物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:小盒,小匣中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:纸板盒,木板盒中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/11 20:15 UTC 版)
折页机
折り機. - 白水社 中国語辞典
折叠椅
折り畳みいす.≒折椅. - 白水社 中国語辞典
折断。挫败。
へし折る。 -
折
折
1
動詞 (棒・枝などが)折れる,(ロープなどがぷっつり)切れる.
2
動詞 損をする.
3
( Shé )((姓に用いる))
折
動詞
1
ひっくり返る,転がる.⇒折个儿 zhē//gèr ,折跟头 zhē gēn・tou .
2
(何度も)移し替える.
折
1
動詞 折る.
2
動詞 損なう,損失を受ける,打撃を受ける.⇒损兵折将 sǔn bīng zhé jiàng .
3
動詞 向きを変える,折り返す,引き返す.⇒踅 xué ,转折 zhuǎnzhé .
4
付属形態素 曲がる,折れ曲がる.⇒曲折 qūzhé ,百折不挠 bǎi zhé bù náo .
5
付属形態素 感服する.⇒心折 xīnzhé .
6
付属形態素 割り引く.⇒不折不扣 bù zhé bù kòu .
7
動詞 換算する,引き当てる.
8
量詞 幕.(雑劇・元曲は4‘折’から構成され,1‘折’は現代の戯曲の1‘场 chǎng ’・1‘出’に当たる.)
9
量詞 (定価に対する値下げの割合を示し)…掛け.
10
名詞 (漢字の筆画)折れ.
折
1
動詞 (紙・便せん・服・ハンカチなどを)畳む,折る,折り畳む.≡摺.
2
付属形態素 紙を折り畳んだ帳面.≡摺.⇒存折 cúnzhé ,奏折 zòuzhé .
折
读成:おれ
中文:折断,脱落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
まとまった形のものがこわれて,もとの形でなくなる
秩序井然的东西被毁坏掉而变得不再是原来的形状
of a well-ordered thing, to be broken down and change its original shape
折
读成:おり
中文:匣,盒
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
折
读成:へぎ
中文:削薄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
薄くけずりとること
削薄的动作
折
日本語訳折る
対訳の関係完全同義関係
ある一点で物を曲げて重ねるようにする
折
日本語訳折る
対訳の関係完全同義関係
(細長い物に)力を加えて曲げ,二つに切り離す
折
日本語訳折る
対訳の関係完全同義関係
紙をいろいろな形にたたみ重ねる
折
日本語訳折り
対訳の関係完全同義関係
物をある部分で曲げて重ねるようにすること
折
读成:おり
中文:好时机,时机,好机会,机会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
あることをするのにちょうどよい時機
做某件事的最好时机
做某事的恰当时机
point in time (favorable time to do something)
折
读成:おり,おれ
中文:折弯,扭转,转向
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:弯曲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物が曲がること
物体弯曲
物体弯曲
折
读成:おり
中文:时候
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:当时,当口儿
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
当時
当时
those days
折
读成:おり
中文:折痕,折缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物を折りたたんだときにできる,二つの面の境目
将物体折叠后形成的两个面之间的界线
the crease that is shared by the two faces of something when that object is folded
折
读成:おり
中文:叠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:沓
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
折
读成:おり
中文:折叠物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物をある部分で曲げて重ねるようにしたもの
折
读成:おり
中文:小盒,小匣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
薄い板などでつくった浅い箱型の容器
折
读成:おり
中文:纸板盒,木板盒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
薄い板などでつくった箱形の容器に食べ物を入れたもの
折
日本語訳 ひだ
折
英語訳 break
折
出典:『Wiktionary』 (2011/05/11 20:15 UTC 版)
折
拼音:
翻譯
熟語
折页机
折り機. - 白水社 中国語辞典
折叠椅
折り畳みいす.≒折椅. - 白水社 中国語辞典
折断。挫败。
へし折る。 -