读成:ぬけあな
中文:秘密逃出的洞穴中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:可以穿越的洞穴中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:解脱的手段,逃避的手段中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
抜穴
抜穴
读成:ぬけあな
中文:秘密逃出的洞穴
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ひそかに逃げ出すための穴
为了秘密逃出的洞穴
抜穴
读成:ぬけあな
中文:可以穿越的洞穴
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
どこかへ通り抜けられる穴
可以穿越的洞穴
抜穴
读成:ぬけあな
中文:解脱的手段,逃避的手段
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
責任や法規制などを逃がれるための抜け道
逃避责任或法律规章等的手段
a way of avoiding responsibility or evading a regulation of law