读成:もちゃげる
中文:举起,抬起中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:举起,举中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:举起,抬起,拿起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:抬举,奉承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:捧中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:过分夸奖中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
本体111は、人が手で保持する(または、ウェアラブル・ゲームコントローラである場合は着用する)ゲームコントローラ110の一部である。
主体 111是游戏控制器 110的一部分,其是手持的 (或者如果它是可佩戴的游戏控制器,则它是可佩戴的)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゼロオーダホルドチャネル推定の代わりに、線形外挿部を使用する目的は、主に、高いドップラー動的チャネルにおいて、周波数軸外挿部の出力について、チャネル応答の‘時間シフト’を減少させるためである。
使用线性外推器取代零阶保持信道估计的目的主要是减小在较高多普勒的动态信道中在频率轴外推器的输出处的信道响应的“时间移位”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に示すように、ゼロオーダホルド値から平均値を予測するというよりも、むしろ、線形外挿部は、ゼロオーダホルド値にのみ基づくチャネルの予測に起因する遅延を減少させるために、ゼロオーダホルド値に使用される。
如图 18所示,不是从零阶保持值预测平均值,线性外推器被用在零阶保持值上,以减小通过仅基于零阶保持值预测信道而导致的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
持ちゃげる
持ちゃげる
读成:もちゃげる
中文:举起,抬起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
体の一部を上にあげる
持ちゃげる
读成:もちゃげる
中文:举起,举
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
体の一部や物を高く上へ持ち上げる
高高举起身体的某一部分或物体
to lift someting or a part of the body to a higher position
持ちゃげる
读成:もちゃげる
中文:举起,抬起,拿起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手や道具を使って物を持ち上げる
用手或者工具把东西拿起来,抬起来
to lift something with the hands or tools
持ちゃげる
读成:もちゃげる
中文:抬举,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:捧
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:过分夸奖
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
ほめて,おだて上げる
本体111は、人が手で保持する(または、ウェアラブル・ゲームコントローラである場合は着用する)ゲームコントローラ110の一部である。
主体 111是游戏控制器 110的一部分,其是手持的 (或者如果它是可佩戴的游戏控制器,则它是可佩戴的)。
- 中国語 特許翻訳例文集
ゼロオーダホルドチャネル推定の代わりに、線形外挿部を使用する目的は、主に、高いドップラー動的チャネルにおいて、周波数軸外挿部の出力について、チャネル応答の‘時間シフト’を減少させるためである。
使用线性外推器取代零阶保持信道估计的目的主要是减小在较高多普勒的动态信道中在频率轴外推器的输出处的信道响应的“时间移位”。
- 中国語 特許翻訳例文集
図18に示すように、ゼロオーダホルド値から平均値を予測するというよりも、むしろ、線形外挿部は、ゼロオーダホルド値にのみ基づくチャネルの予測に起因する遅延を減少させるために、ゼロオーダホルド値に使用される。
如图 18所示,不是从零阶保持值预测平均值,线性外推器被用在零阶保持值上,以减小通过仅基于零阶保持值预测信道而导致的延迟。
- 中国語 特許翻訳例文集