日本語訳送り出す,送りだす,送出す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳突出す,突き出す対訳の関係部分同義関係
日本語訳突出し,突き出し対訳の関係完全同義関係
鼻子都撞出血了。
ぶつかって鼻血まで出て来た. - 白水社 中国語辞典
一个枯瘦少年从门里跌撞出来。
1人のやせこけた少年が入り口からよろめきながら出て来た. - 白水社 中国語辞典
撞出
撞出
日本語訳送り出す,送りだす,送出す
対訳の関係パラフレーズ
相撲で,相手を後ろから突いたり押したりして土俵の外へ出す
相扑中,从后面将对手推撞顶到比赛场外
撞出
日本語訳突出す,突き出す
対訳の関係部分同義関係
物を前方に勢いよく出す
把物品向前方猛力推出
to put something forwards forcefully
撞出
日本語訳突出し,突き出し
対訳の関係完全同義関係
相手を土俵の外へ突いて出す,相撲の技
把对手撞出界外的一种相扑招数
鼻子都撞出血了。
ぶつかって鼻血まで出て来た. - 白水社 中国語辞典
一个枯瘦少年从门里跌撞出来。
1人のやせこけた少年が入り口からよろめきながら出て来た. - 白水社 中国語辞典