動詞
1
(〜儿)子孫が絶える,跡継ぎがいなくなる.≒断后.
2
(〜儿)徹底的に取り除く.
日本語訳死にたえる,死にはてる対訳の関係完全同義関係
日本語訳死にたえる対訳の関係完全同義関係
断根绝种
跡継ぎがなくなる. - 白水社 中国語辞典
读取单元 282在步骤 S221中判断根据同步信号的预定定时 (同步时间 )是否到来,并且如果判定该同步时间到来,则使流程前进到步骤 S222。
読み出し処理部282は、ステップS221において、同期信号に従った所定のタイミング(同期時刻)であるか否かを判定し、同期時刻であると判定した場合、ステップS222に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
断根
断根
動詞
1
(〜儿)子孫が絶える,跡継ぎがいなくなる.≒断后.
2
(〜儿)徹底的に取り除く.
断根
日本語訳死にたえる,死にはてる
対訳の関係完全同義関係
生物の種が滅ぶ
生物物种灭绝
of a species of creatures, to become extinct
断根
日本語訳死にたえる
対訳の関係完全同義関係
長く続いていた物事が絶える
曾经持续很长时间的事物灭绝
of something that has continued for a long time, to die out
断根
日本語訳 断根
断根
中文: 断根
断根绝种
跡継ぎがなくなる. - 白水社 中国語辞典
读取单元 282在步骤 S221中判断根据同步信号的预定定时 (同步时间 )是否到来,并且如果判定该同步时间到来,则使流程前进到步骤 S222。
読み出し処理部282は、ステップS221において、同期信号に従った所定のタイミング(同期時刻)であるか否かを判定し、同期時刻であると判定した場合、ステップS222に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集