日本語訳新編対訳の関係完全同義関係
日本語訳新修,新篇対訳の関係完全同義関係
日本語訳新修する対訳の関係完全同義関係
日本語訳新選対訳の関係完全同義関係
电脑需要重新编程。
パソコンを再プログラムする必要がある。 -
重新编制了安全管理对策室,更换了全部构成人员。
安全管理対策室を再編制し、構成員を総入れ替えしました。 -
发射器 310可使用信道编码器在后端处重新编码包,且接着重发经信道重新编码包 (S658)。
トランスミッタ310は、チャネルエンコーダを使用してバックエンドにおいてパケットを再符号化し、そして次いでチャネル再符号化パケットを再送信することができる(S658)。 - 中国語 特許翻訳例文集
新编
新编
日本語訳新編
対訳の関係完全同義関係
新しく編成すること
新编
日本語訳新編
対訳の関係完全同義関係
新しく編集すること
新编
日本語訳新編
対訳の関係完全同義関係
新たに訂正を加えて印刷された書物
被重新加以订正印刷的书籍
a book printed after having been revised
新编
日本語訳新修,新篇
対訳の関係完全同義関係
新しく編集した書物
新编纂的书籍
新编
日本語訳新修する
対訳の関係完全同義関係
(書物を)新しく編修する
新编
日本語訳新選
対訳の関係完全同義関係
新たに編さんした著作
电脑需要重新编程。
パソコンを再プログラムする必要がある。 -
重新编制了安全管理对策室,更换了全部构成人员。
安全管理対策室を再編制し、構成員を総入れ替えしました。 -
发射器 310可使用信道编码器在后端处重新编码包,且接着重发经信道重新编码包 (S658)。
トランスミッタ310は、チャネルエンコーダを使用してバックエンドにおいてパケットを再符号化し、そして次いでチャネル再符号化パケットを再送信することができる(S658)。 - 中国語 特許翻訳例文集