形容詞 (4字句に用い;うまくいく)望みがない,望みが持てない,見込みがない.↔有望.
日本語訳無理,だめ対訳の関係完全同義関係
日本語訳駄目対訳の関係部分同義関係
日本語訳頼みすくない,さびさびと,頼み少い対訳の関係完全同義関係
日本語訳絶望する対訳の関係完全同義関係
前途无望
将来に希望が持てない. - 白水社 中国語辞典
病情无望
症状は絶望的である. - 白水社 中国語辞典
无望
无望
形容詞 (4字句に用い;うまくいく)望みがない,望みが持てない,見込みがない.↔有望.
无望
日本語訳無理,だめ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳駄目
対訳の関係部分同義関係
できないこと
做不到
做不到,办不到
the state of a task of being impossible
无望
日本語訳頼みすくない,さびさびと,頼み少い
対訳の関係完全同義関係
頼りなく,心細いさま
没有依靠,心中没底的样子
of a person, the state of being forlorn and helpless
无望
日本語訳絶望する
対訳の関係完全同義関係
先の見通しがたたず,ものごとに希望がもてないこと
前途没有指望,对一切都不抱希望
of a person, the condition of not being able to see a future and thus not holding any hope
前途无望
将来に希望が持てない. - 白水社 中国語辞典
病情无望
症状は絶望的である. - 白水社 中国語辞典