读成:ひわり
中文:安排日程中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:按日中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
读成:ひわれ
中文:裂纹中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:龟裂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:干裂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
左官や大工は日割りで賃金を計算する.
泥木工论天计算工资。 - 白水社 中国語辞典
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。
7月的日结工资加算到8月的工资里支付。 -
未収収益は決算時に日割りベースで計上される。
应收收益在决算的时候以天为单位被记入。 -
日割
日割
读成:ひわり
中文:安排日程
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
1日ごとの仕事を前もって割り当てること
指提前安排每天的工作
日割
读成:ひわり
中文:按日
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
給料などを1日幾らと割り当てること
指工资等按一天多少来分配
日割
读成:ひわれ
中文:裂纹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:龟裂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
木に生じる裂け目
树木上生成的裂纹
日割
读成:ひわれ
中文:干裂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
昼夜の温度差などで木が裂けること
因昼夜温差等原因导致树木裂开
左官や大工は日割りで賃金を計算する.
泥木工论天计算工资。
- 白水社 中国語辞典
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。
7月的日结工资加算到8月的工资里支付。
-
未収収益は決算時に日割りベースで計上される。
应收收益在决算的时候以天为单位被记入。
-