副詞 早くから,とっくに,ずっと前に.≒早已.⇒就2 jiù 1.
日本語訳早くも,今や,もう対訳の関係完全同義関係
日本語訳疾うに,最早対訳の関係部分同義関係
日本語訳已に対訳の関係部分同義関係
日本語訳已に対訳の関係パラフレーズ
日本語訳夙に対訳の関係完全同義関係
日本語訳まだき対訳の関係完全同義関係
日本語訳早くも対訳の関係完全同義関係
日本語訳先刻対訳の関係部分同義関係
日本語訳とっく,疾っく対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/05/14 16:12 UTC 版)
我很早就睡了。
早く寝た。 -
私は早く寝ました。 -
早い時間に寝ました。 -
早就
早就
副詞 早くから,とっくに,ずっと前に.≒早已.⇒就2 jiù 1.
早就
日本語訳早くも,今や,もう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳疾うに,最早
対訳の関係部分同義関係
述べられた時間,または示された時間以前に
在叙述的时间或显示的时间之前的
在所说的时间或者表示的时间之前
在叙述的时间,或者表示的时间以前
by or before a stated or suggested time
早就
日本語訳已に
対訳の関係部分同義関係
まぎれもないさま
早就
日本語訳已に
対訳の関係パラフレーズ
もはやある状態であるさま
已经作为某状态的样子
早就
日本語訳夙に
対訳の関係完全同義関係
ずっと以前から続いているさま
从很久以前一直继续着的样子
早就
日本語訳まだき
対訳の関係完全同義関係
まだある時期に達していない時
早就
日本語訳まだき
対訳の関係完全同義関係
まだある時期になっていない時
早就
日本語訳早くも
対訳の関係完全同義関係
どんなに早くてもある一定時期より後であるさま
早就
日本語訳先刻
対訳の関係部分同義関係
既に
早就
日本語訳とっく,疾っく
対訳の関係完全同義関係
ずっと前のこと
long ago
早就
出典:『Wiktionary』 (2009/05/14 16:12 UTC 版)
我很早就睡了。
早く寝た。 -
我很早就睡了。
私は早く寝ました。 -
我很早就睡了。
早い時間に寝ました。 -