读成:くもらす
中文:带愁容中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:不高兴中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:心情变忧郁中国語品詞短文対訳の関係パラフレーズ
中文:使朦胧中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:变得暗淡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
曇らす
曇らす
读成:くもらす
中文:带愁容
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:不高兴
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
(人の表情や声を)暗い感じにする
人的表情或声音等,感到带愁容,不高兴
of a human voice or expression, to become more obscure and less distinguishable
曇らす
读成:くもらす
中文:心情变忧郁
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
気持ちがぼんやりしてはっきりしないようにする
心情变忧郁,变暗然
曇らす
读成:くもらす
中文:使朦胧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:变得暗淡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物が雲などのために少し暗くなるようにすること
事物因为云等,变得暗淡,朦胧,模糊,失去光泽
to make it difficult to see a thing clearly