副詞 (書き言葉中で複音節の形容詞・動詞を修飾し)極めて.≒极为 wéi .
日本語訳頗る付き,すこぶる付き,頗付,頗付き対訳の関係完全同義関係
日本語訳素晴らしい,はなはだ,思い切り,甚だ,おもいきり,すばらしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳至って対訳の関係部分同義関係
日本語訳世に世に対訳の関係完全同義関係
日本語訳はなはだしい,甚だしい,別物対訳の関係完全同義関係
日本語訳善く善く,極々,よくよく対訳の関係完全同義関係
日本語訳ど外れる,度はずれる,度外れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳素晴らしさ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 18:40 UTC 版)
极其悲痛。
悲痛を極める。 -
极其有益
極めて有益である. - 白水社 中国語辞典
极其重视
極めて重視する. - 白水社 中国語辞典
极其
极其
副詞 (書き言葉中で複音節の形容詞・動詞を修飾し)極めて.≒极为 wéi .
极其
日本語訳頗る付き,すこぶる付き,頗付,頗付き
対訳の関係完全同義関係
はかり知れないくらい、はなはだしく
极其
日本語訳素晴らしい,はなはだ,思い切り,甚だ,おもいきり,すばらしい
対訳の関係完全同義関係
はなはだしく
非常的,太甚的
极其,很,甚,非常
非常;非常地;极其;甚;很
很,甚,非常,极其
极其,非常,很
in an extreme manner or way
极其
日本語訳至って
対訳の関係部分同義関係
甚だしく
非常地
极其
日本語訳世に世に
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて際立って鮮やかなさま
清晰的,鲜明显眼的样子
being boldly extended
极其
日本語訳はなはだしい,甚だしい,別物
対訳の関係完全同義関係
普通とは極端に異っていること
与一般相比极其不同的
与一般相比极其不同的
of something or someone, being different from the norm
极其
日本語訳善く善く,極々,よくよく
対訳の関係完全同義関係
とても程度が高く
程度非常高
程度非常高
at a very great degree
极其
日本語訳ど外れる,度はずれる,度外れる
対訳の関係完全同義関係
(物事の程度が)常識をはるかに越える
(事物的程度)远远超出了常识
极其
日本語訳素晴らしさ
対訳の関係完全同義関係
程度が甚だしいこと
程度太甚
the quality or state of being extraordinary
极其
出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 18:40 UTC 版)
极其悲痛。
悲痛を極める。 -
极其有益
極めて有益である. - 白水社 中国語辞典
极其重视
極めて重視する. - 白水社 中国語辞典