读成:かけはし
中文:浮桥中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
读成:かきょう
中文:架桥中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:架设桥梁中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:梯子中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:桥梁中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:栈道,吊桥中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:浮桥中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:临时的桥中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
架橋工事は明日着工する.
建桥工程明天动工。 - 白水社 中国語辞典
架橋工事は既に竣工した.
架桥工程业已告竣。 - 白水社 中国語辞典
架橋工事を保証するために,私は腹を決めている!
为了保证建桥工作,我恨了心啦! - 白水社 中国語辞典
架橋
架橋
读成:かけはし
中文:浮桥
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
橋脚を用いず,両岸にかけ渡したケーブルに橋床をつるした橋
浮桥
a bridge that is suspended by cables and is not anchored to piers but to the banks on both sides of the bridged area
架橋
读成:かきょう
中文:架桥
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:架设桥梁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
橋という通行用の構築物
桥,通行用的建筑物
架橋
读成:かけはし
中文:梯子
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
脚立
梯凳,双梯,梯子
a ladder
架橋
读成:かけはし
中文:桥梁
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
二つのものの間をとりもつこと
桥梁
架橋
读成:かけはし
中文:栈道,吊桥
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
けわしいがけなどに板などを組んで造った橋の道
(险峻的悬崖绝壁等上建的)吊桥,栈道
架橋
读成:かけはし
中文:浮桥
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:临时的桥
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仮に造った橋
临时的桥
架橋
中文: 交联、架桥、跨接、桥连
架橋工事は明日着工する.
建桥工程明天动工。
- 白水社 中国語辞典
架橋工事は既に竣工した.
架桥工程业已告竣。
- 白水社 中国語辞典
架橋工事を保証するために,私は腹を決めている!
为了保证建桥工作,我恨了心啦!
- 白水社 中国語辞典