動詞 架設する.
日本語訳掛ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳掛け渡す,掛渡す,架渡す,かけ渡す,掛けわたす,架け渡す,架する対訳の関係完全同義関係
日本語訳敷設する,据付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳懸かる,懸る,掛る対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる,架かる対訳の関係部分同義関係
日本語訳敷設する対訳の関係部分同義関係
日本語訳架設する対訳の関係完全同義関係
日本語訳架け渡せる,掛けわたせる,掛け渡せる,架渡せる,掛渡せる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳渡す対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛渡し,掛け渡し,掛渡対訳の関係完全同義関係
日本語訳仮定対訳の関係部分同義関係
架设水车
水車を据える. - 白水社 中国語辞典
架设电线
電線を架設する. - 白水社 中国語辞典
架设电缆
ケーブルを架設する. - 白水社 中国語辞典
架设
架设
動詞 架設する.
架设
日本語訳掛ける
対訳の関係部分同義関係
(橋や電線などを)空間に設置する
架设
日本語訳掛け渡す,掛渡す,架渡す,かけ渡す,掛けわたす,架け渡す,架する
対訳の関係完全同義関係
一方から他方へ,わたしかける
架设从一方到另一方
架设
日本語訳敷設する,据付ける
対訳の関係完全同義関係
必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく
把必要物品事先在某处备好,以便使用
prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use)
架设
日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる,架かる
対訳の関係部分同義関係
橋が掛かる
架设桥梁
架设桥梁
架设
日本語訳敷設する
対訳の関係部分同義関係
建物を建てる
盖房子
to erect a building
架设
日本語訳架設する
対訳の関係完全同義関係
かけわたす
to build something across something else
架设
日本語訳架け渡せる,掛けわたせる,掛け渡せる,架渡せる,掛渡せる
対訳の関係パラフレーズ
(一方から他方へ)掛け渡すことができる
架设
日本語訳渡す
対訳の関係完全同義関係
橋を掛ける
to build a bridge
架设
日本語訳掛渡し,掛け渡し,掛渡
対訳の関係完全同義関係
一方から他方へ掛けて渡すこと
架设
日本語訳渡す
対訳の関係完全同義関係
張り渡す
架设
日本語訳仮定
対訳の関係部分同義関係
仮に想定された事柄
premise, proposition, condition, etc.: in logic (something that is presupposed)
架设
日本語訳 勃起、架設、組立
架设
英語訳 erection
架设水车
水車を据える. - 白水社 中国語辞典
架设电线
電線を架設する. - 白水社 中国語辞典
架设电缆
ケーブルを架設する. - 白水社 中国語辞典