查单词
查 询
染め抜き
【そめぬき】
染め抜き
读成:
そめぬき
中文:
阴文印染的花纹
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
説明文
染め抜き的概念说明:
用日语解释:
染め抜き[ソメヌキ]
染めた布の,染めないで残された紋や柄の部分
用中文解释:
阴文印染的花纹
染过的布料上,阴文印染没有着色的图案或花纹的部分
染め抜き
读成:
そめぬき
中文:
阴文印染的布
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
染め抜き的概念说明:
用日语解释:
染め抜き[ソメヌキ]
柄や紋など,ある部分だけ染めないで,他の部分を染めた布地
用中文解释:
阴文印染的布
花纹或图案等部分不染,其余都染上色的布料
染め抜き
读成:
そめぬき
中文:
阴文印染
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
染め抜き的概念说明:
用日语解释:
染め抜き[ソメヌキ]
柄のある部分だけ染めないで,他の部分を染めること
用中文解释:
阴文印染
有花纹图案的部分不染,其余都染上色
相关/近似词汇:
染め抜き紋
阴文印染花纹
染めぬき紋
染抜紋
中型花样
抜き紋
抜紋
染め紋
染紋
羊齿革
染め抜き
染め抜き
读成:そめぬき
中文:阴文印染的花纹
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
染めた布の,染めないで残された紋や柄の部分
染过的布料上,阴文印染没有着色的图案或花纹的部分
染め抜き
读成:そめぬき
中文:阴文印染的布
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
柄や紋など,ある部分だけ染めないで,他の部分を染めた布地
花纹或图案等部分不染,其余都染上色的布料
染め抜き
读成:そめぬき
中文:阴文印染
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
柄のある部分だけ染めないで,他の部分を染めること
有花纹图案的部分不染,其余都染上色