1
動詞 照合する,チェックする.
2
動詞 (原稿に基づいて副本・ゲラなどを)照合する,校正する.
3
名詞 校正係.
日本語訳校勘する対訳の関係完全同義関係
日本語訳校讐対訳の関係完全同義関係
日本語訳照校する対訳の関係完全同義関係
日本語訳校合する,校正する,校する対訳の関係完全同義関係
日本語訳校合する対訳の関係部分同義関係
日本語訳引合す,引合わす,引き合わす対訳の関係完全同義関係
日本語訳読み合わせする対訳の関係部分同義関係
日本語訳校閲する対訳の関係部分同義関係
日本語訳読合せる,引照する,対校する,読合わせる,勘校する対訳の関係完全同義関係
日本語訳校合する,読み合わせる,読み合せる対訳の関係部分同義関係
日本語訳閲対訳の関係部分同義関係
校对稿件
原稿を校正する. - 白水社 中国語辞典
我想要校对你的文章。
あなたの文書を校正したい。 -
这篇稿子校对了好几次。
この原稿は何度も校正した. - 白水社 中国語辞典
校对
校对
1
動詞 照合する,チェックする.
2
動詞 (原稿に基づいて副本・ゲラなどを)照合する,校正する.
3
名詞 校正係.
校对
日本語訳校勘する
対訳の関係完全同義関係
刊本や写本の異同を比較研究する
校对
日本語訳校讐
対訳の関係完全同義関係
読み比べて誤りをただすこと
校对
日本語訳照校する
対訳の関係完全同義関係
文章を照合して正す
校对
日本語訳校合する,校正する,校する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳校合する
対訳の関係部分同義関係
原稿などと対比して校正する
与原稿等相对照进行校对
与原稿等对比进行校正
to read and correct a printer's proofs of a book by comparing the original
校对
日本語訳引合す,引合わす,引き合わす
対訳の関係完全同義関係
(二つのものを)照らし合わせる
对照(两个东西)
对照(两个东西)
对照(两个东西)
校对
日本語訳読み合わせする
対訳の関係部分同義関係
原稿と校正刷りを,互いに読みくらべて,誤りを訂正すること
校对
日本語訳校閲する
対訳の関係部分同義関係
文章を添削する
修改文章
to correct sentences
校对
日本語訳読合せる,引照する,対校する,読合わせる,勘校する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳校合する,読み合わせる,読み合せる
対訳の関係部分同義関係
書物を校訂する
校对书刊
校对文章
校订书籍
校对
日本語訳閲
対訳の関係部分同義関係
書物の内容やまちがいなどを調べること
核查书刊的内容或错处
校对
日本語訳 校合する、校訂、プルーフリーディング、校合、校正、照合、照合する、修正
校对
英語訳 collate、collation、checking
校对稿件
原稿を校正する. - 白水社 中国語辞典
我想要校对你的文章。
あなたの文書を校正したい。 -
这篇稿子校对了好几次。
この原稿は何度も校正した. - 白水社 中国語辞典