1
付属形態素 (〜儿)〔‘个・支・首’+〕歌.⇒国歌 guógē ,情歌 qínggē ,战歌 zhàngē ,民歌 míngē ,颂歌 sònggē .
2
付属形態素 歌う.⇒高歌 gāogē .
3
((音訳語))
中文:歈拼音:yú
中文:谣拼音:yáo
中文:曲拼音:qǔ
中文:曲子拼音:qǔzi
中文:唱拼音:chàng
中文:歌拼音:gē
中文:繇拼音:yáo
中文:謌拼音:gē
中文:歌曲拼音:gēqǔ
中文:号子拼音:hàozi解説(大勢で力仕事をする時の)歌
读成:うた
中文:短歌中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:うた,か
中文:歌曲,歌中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:和歌中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳ソング,歌,唄対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌曲,歌謡対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:12 UTC 版)
歌手
歌手 -
歌的歌词
歌の歌詞 -
歌舞剧
歌舞劇. - 白水社 中国語辞典
歌
歌
1
付属形態素 (〜儿)〔‘个・支・首’+〕歌.⇒国歌 guógē ,情歌 qínggē ,战歌 zhàngē ,民歌 míngē ,颂歌 sònggē .
2
付属形態素 歌う.⇒高歌 gāogē .
3
((音訳語))
歌
中文:歈
拼音:yú
中文:谣
拼音:yáo
中文:曲
拼音:qǔ
中文:曲子
拼音:qǔzi
中文:唱
拼音:chàng
中文:歌
拼音:gē
中文:繇
拼音:yáo
中文:謌
拼音:gē
中文:歌曲
拼音:gēqǔ
中文:号子
拼音:hàozi
解説(大勢で力仕事をする時の)歌
歌
读成:うた
中文:短歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
引音を定型とする短歌
以长音为格律的短歌
a Japanese poem of 31 syllables
歌
读成:うた,か
中文:歌曲,歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
声を出して歌うために,ことばにメロディーがついているもの
为了能唱出声而对歌词配上旋律的东西
为了唱出声来而给词编上旋律的东西
a piece of music with words and melody for singing
歌
读成:うた
中文:和歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
和歌
和歌
歌
日本語訳ソング,歌,唄
対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌曲,歌謡
対訳の関係部分同義関係
声を出して歌うために,ことばにメロディーがついているもの
为了能唱出声而对歌词配上旋律的东西
为了唱出声来而给词编上旋律的东西
为了放声唱歌,给语言加了旋律的东西
为了出声唱歌,在言词上附上旋律的东西
为了能演唱而给歌词配上旋律
a piece of music with words and melody for singing
歌
英語訳 song
歌
歌
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:12 UTC 版)
歌手
歌手 -
歌的歌词
歌の歌詞 -
歌舞剧
歌舞劇. - 白水社 中国語辞典