名詞
①
(古代,宮廷を警護する)兵士.
②
武勇を誇る人.
读成:ぶし
中文:有武功的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳ナイト対訳の関係完全同義関係
日本語訳荒武者対訳の関係完全同義関係
中文:武士中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:もののふ
日本語訳給人対訳の関係完全同義関係
日本語訳武士対訳の関係完全同義関係
日本語訳直参対訳の関係完全同義関係
日本語訳武辺者対訳の関係完全同義関係
日本語訳武弁対訳の関係完全同義関係
日本語訳二本差し,二本差,二本棒,武者,武士,侍,武辺者対訳の関係完全同義関係
日本語訳士人,奉公人対訳の関係パラフレーズ
日本語訳干城対訳の関係部分同義関係
武士道
(日本の)武士道. - 白水社 中国語辞典
武士俑
兵士の俑. - 白水社 中国語辞典
那名武士一天吃了5合米。
その武士は一日に5合の米を食べた。 -
武士
武士
名詞
①
(古代,宮廷を警護する)兵士.
②
武勇を誇る人.
武士
读成:ぶし
中文:有武功的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
昔,武芸を習い,軍事にたずさわった人
过去,学习武艺从事军事的人
武士
日本語訳ナイト
対訳の関係完全同義関係
中世ヨーロッパの騎士
a military servant of a lord in the Middle Ages
武士
日本語訳荒武者
対訳の関係完全同義関係
荒々しくて勇猛な武士
粗野且勇猛的武士
武士
读成:ぶし
中文:武士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
江戸時代において,庶民の上に立つ武士という身分
武士
读成:もののふ
中文:武士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
武士
武士
a samurai
武士
日本語訳給人
対訳の関係完全同義関係
給人という,戦国時代の武士
武士
日本語訳武士
対訳の関係完全同義関係
江戸時代において,庶民の上に立つ武士という身分
武士
日本語訳直参
対訳の関係完全同義関係
江戸時代,将軍に直属した一万石以下の武士
武士
日本語訳武辺者
対訳の関係完全同義関係
武事に関係する人
武士
日本語訳武弁
対訳の関係完全同義関係
武官
武士
日本語訳二本差し,二本差,二本棒,武者,武士,侍,武辺者
対訳の関係完全同義関係
日本語訳士人,奉公人
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳干城
対訳の関係部分同義関係
武士
武士
a samurai
武士
日本語訳 武士
武士
中文: 武士
武士
武士
表記
拼音:
関連語
武士道
(日本の)武士道. - 白水社 中国語辞典
武士俑
兵士の俑. - 白水社 中国語辞典
那名武士一天吃了5合米。
その武士は一日に5合の米を食べた。 -