读成:はぎれ
中文:咬食物时的感觉中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:发音,口齿中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:爽快,干脆中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
言葉の歯切れがよい.
口齿清楚 - 白水社 中国語辞典
大根は歯切れが悪くなった.
萝卜艮了。 - 白水社 中国語辞典
彼の物言いは歯切れが悪い.
他说话有点闷。 - 白水社 中国語辞典
歯切
歯切
读成:はぎれ
中文:咬食物时的感觉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
歯で噛み切る時の感じ
牙齿咀嚼时的感觉
歯切
读成:はぎれ
中文:发音,口齿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
言葉の発音や調子の歯切れ
说话的发音,口齿
歯切
读成:はぎれ
中文:爽快,干脆
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
物事を処置する態度の歯切れ
处置事情时态度的干脆
歯切
中文: 切齿
言葉の歯切れがよい.
口齿清楚
- 白水社 中国語辞典
大根は歯切れが悪くなった.
萝卜艮了。
- 白水社 中国語辞典
彼の物言いは歯切れが悪い.
他说话有点闷。
- 白水社 中国語辞典