日本語訳潅流する対訳の関係完全同義関係
日本語訳流入する対訳の関係完全同義関係
日本語訳流し込む,流しこむ,流込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳流れ込む,流れこむ,流入する,流込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳流れ込む,流れこむ,流込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳淹れる,入れる対訳の関係完全同義関係
流入河川。
川に入る。 -
大量人口流入城市。
大量の人口が都市に流入する. - 白水社 中国語辞典
泥石流流入山谷。
泥流は谷を流れ落ちた。 -
流入
流入
日本語訳潅流する
対訳の関係完全同義関係
そそぎ流れる
流入
日本語訳流入する
対訳の関係完全同義関係
液体や気体を流入する
流入
日本語訳流し込む,流しこむ,流込む
対訳の関係完全同義関係
(水などを)流して中に入れる
使水等流入,灌入
流入
日本語訳流れ込む,流れこむ,流入する,流込む
対訳の関係完全同義関係
外から中に入る
由外面进入里面
从外面进到里面
to enter from the outside
流入
日本語訳流れ込む,流れこむ,流込む
対訳の関係完全同義関係
液体が流れ込む
液体流入
液体流入
to flow into
流入
日本語訳淹れる,入れる
対訳の関係完全同義関係
(液体を)注ぐ
灌注(或注入)液体
to pour
流入
日本語訳 流注、流入量、流れ込み、流入
流入
中文: 进水量、流入量、入流、流入的、流入
流入河川。
川に入る。 -
大量人口流入城市。
大量の人口が都市に流入する. - 白水社 中国語辞典
泥石流流入山谷。
泥流は谷を流れ落ちた。 -