1
動詞 浮かぶ,浮く,漂う.↔沉.
2
形容詞 浮ついている,軽はずみである,落ち着きがない.
3
((方言)) 動詞 泳ぐ.≡凫2.≦洑 fù .
4
付属形態素 表面の,表に浮いた.
5
付属形態素 臨時の,一時の.
6
付属形態素 余分の,余った.
7
付属形態素 空虚な,中身のない.
8
((音訳語))
读成:うかれ
中文:陶醉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:兴奋,高兴中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:三味线的调弦法中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:うき
中文:浮子,浮标中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:浮水圈,浮囊,救生圈中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:浮,漂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:鱼标,浮子,漂儿中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮く対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮,浮き対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮かぶ,浮ぶ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:48 UTC 版)
航标浮筒
浮標. - 白水社 中国語辞典
悬浮质
浮遊物質. - 白水社 中国語辞典
浮萍浮在湖面上。
浮き草が湖面に浮いている. - 白水社 中国語辞典
浮
浮
1
動詞 浮かぶ,浮く,漂う.↔沉.
2
形容詞 浮ついている,軽はずみである,落ち着きがない.
3
((方言)) 動詞 泳ぐ.≡凫2.≦洑 fù .
4
付属形態素 表面の,表に浮いた.
5
付属形態素 臨時の,一時の.
6
付属形態素 余分の,余った.
7
付属形態素 空虚な,中身のない.
8
((音訳語))
浮
读成:うかれ
中文:陶醉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:兴奋,高兴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
興にのって浮かれること
乘兴而作,兴奋的样子
浮
读成:うかれ
中文:三味线的调弦法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
浮かれという,三味線の調子
三味线的调弦法
浮
读成:うき
中文:浮子,浮标
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
漁網についている浮標といううき
固定在渔网上的浮标
a float attached to a fishing net, called buoy
浮
读成:うき
中文:浮水圈,浮囊,救生圈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人を水面にただよわせておくための道具
能够使人浮在水面上的设备
浮
读成:うき
中文:浮,漂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
水中から水面に出てくること
从水中浮出水面
浮
读成:うき
中文:鱼标,浮子,漂儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
釣り道具
钓鱼的工具
浮
日本語訳浮く
対訳の関係完全同義関係
水中や空中に浮かんで,ゆらゆらとただようさま
物体飘浮在水中或空中
the state of drifting in the air or water
浮
日本語訳浮,浮き
対訳の関係完全同義関係
水中から水面に出てくること
从水中浮出水面
浮
日本語訳浮かぶ,浮ぶ
対訳の関係完全同義関係
水面や空中で沈んだり落ちずにいる
浮在水面或空中,不下沉
to stay at the top of liquid or be held up in air without sinking or dropping
浮
日本語訳 フロート
浮
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:48 UTC 版)
浮
拼音:
翻譯
熟語
航标浮筒
浮標. - 白水社 中国語辞典
悬浮质
浮遊物質. - 白水社 中国語辞典
浮萍浮在湖面上。
浮き草が湖面に浮いている. - 白水社 中国語辞典