付属形態素 ⇒沉淀 chéndiàn .
付属形態素 (多く地名に用い)浅い湖沼.
读成:よどみ,よど
中文:积水处,淤水处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:よどみ
中文:沉淀物,沉积物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:よど
中文:淤水中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:沉闷,呆滞中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:没有活力中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:停滞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 05:15 UTC 版)
淀粉纸
オブラート.≒糯米纸. - 白水社 中国語辞典
沉淀资金
流動しない資金. - 白水社 中国語辞典
茶淀
天津市にある地名. - 白水社 中国語辞典
淀
淀(澱)
付属形態素 ⇒沉淀 chéndiàn .
淀
付属形態素 (多く地名に用い)浅い湖沼.
淀
读成:よどみ,よど
中文:积水处,淤水处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
水のたまった場所
积水的地方
a place where water has collected
淀
读成:よどみ
中文:沉淀物,沉积物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
液体中の交じり物が底に沈んでたまったもの
液体中混杂物在底部沉积的物品
solids that settle at the bottom of a liquid
淀
读成:よど
中文:淤水
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
水が流れずとどまっていること
水不流动停滞着
淀
读成:よどみ
中文:沉闷,呆滞
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:没有活力
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
活気が無くなって,ふるわなくなる
失去活力,变得不活跃
淀
读成:よどみ
中文:停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
なんの進歩も発展もなく,前のままでいる
没有任何进展,停滞不前
not to be changing and developing
淀
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 05:15 UTC 版)
淀粉纸
オブラート.≒糯米纸. - 白水社 中国語辞典
沉淀资金
流動しない資金. - 白水社 中国語辞典
茶淀
天津市にある地名. - 白水社 中国語辞典