形容詞 潔癖である,世俗に染まらない,孤高である.
读成:せいこう
中文:清高中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳清高だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳高踏する対訳の関係完全同義関係
日本語訳高潔だ対訳の関係部分同義関係
中文:高贵,高雅,清高中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳清高対訳の関係完全同義関係
日本語訳潔癖対訳の関係完全同義関係
日本語訳清高対訳の関係部分同義関係
日本語訳崇高,清高,高邁さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳高潔さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳潔癖さ対訳の関係完全同義関係
自命清高
孤高をもって自任する. - 白水社 中国語辞典
自鸣清高
孤高を標榜する. - 白水社 中国語辞典
你太清高了。
君はあまりにも潔癖である. - 白水社 中国語辞典
清高
清高
形容詞 潔癖である,世俗に染まらない,孤高である.
清高
读成:せいこう
中文:清高
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
けだかくすぐれているさま
高贵而优秀的样子
of a condition, excellent and noble
清高
日本語訳清高だ
対訳の関係完全同義関係
非常に気高いこと
the condition of being noble
清高
日本語訳高踏する
対訳の関係完全同義関係
世俗の欲望を超越して気品を保つこと
清高
日本語訳清高だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳高潔だ
対訳の関係部分同義関係
けがれがなく気高いさま
没有污点,气质高贵
清高
读成:せいこう
中文:高贵,高雅,清高
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
おごそかで,いかめしいさま
庄严,严肃的情形
the condition of being formal and dignified
清高
读成:せいこう
中文:清高
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
気高く,高尚であること
气派大,高尚
of a person, high and noble status
清高
日本語訳清高
対訳の関係完全同義関係
けだかくすぐれているさま
高贵而优秀的样子
of a condition, excellent and noble
清高
日本語訳潔癖
対訳の関係完全同義関係
不正を非常に嫌う性質
清高
日本語訳清高
対訳の関係部分同義関係
おごそかで,いかめしいさま
庄严,严肃的情形
the condition of being formal and dignified
清高
日本語訳崇高,清高,高邁さ
対訳の関係完全同義関係
気高く,高尚であること
气派大,高尚
of a person, high and noble status
清高
日本語訳高潔さ
対訳の関係部分同義関係
気高くいさぎよい程度
清高
日本語訳潔癖さ
対訳の関係完全同義関係
不正をひどく嫌うこと
自命清高
孤高をもって自任する. - 白水社 中国語辞典
自鸣清高
孤高を標榜する. - 白水社 中国語辞典
你太清高了。
君はあまりにも潔癖である. - 白水社 中国語辞典