读成:てんとり
中文:取得好感中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:得分中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:争取分数中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
点数を優先させる,点取り虫.
分数挂帅 - 白水社 中国語辞典
午後9時に夕食をとりました。
在下午9点吃了晚饭。 -
テストで100点をとりました。
我考试考了100分。 -
点とり
点とり
读成:てんとり
中文:取得好感
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相手によく思われようとして機嫌をとること
为使对方认为自己好而取悦对方
点とり
读成:てんとり
中文:得分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:争取分数
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
得点を競うこと
争得分数
点数を優先させる,点取り虫.
分数挂帅
- 白水社 中国語辞典
午後9時に夕食をとりました。
在下午9点吃了晚饭。
-
テストで100点をとりました。
我考试考了100分。
-