查单词
查 询
熟不拘礼
【つくづくふかかわれい】
熟不拘礼
動詞フレーズ
日本語訳
心安立て,心安だて,心安立
対訳の関係
部分同義関係
熟不拘礼的概念说明:
用日语解释:
心安立て[ココロヤスダテ]
遠慮しないで気安く。
用中文解释:
熟不拘礼
不客气
熟不拘礼
動詞フレーズ
日本語訳
馴馴しげだ,馴々しげだ,馴れ馴れしげだ
対訳の関係
完全同義関係
熟不拘礼的概念说明:
用日语解释:
なれなれしい[ナレナレシ・イ]
いかにも馴れているようすで,いやな感じであるさま
用中文解释:
熟不拘礼的,熟头熟脑的,过分亲昵的,嬉皮笑脸的
确实是过分亲昵的样子,让人感到讨厌的样子
用英语解释:
overfamiliar
of a person, the condition of being unpleasantly friendly
熟不拘礼
形容詞フレーズ
日本語訳
馴馴しさ,馴れ馴れしさ,馴々しさ
対訳の関係
部分同義関係
熟不拘礼的概念说明:
用日语解释:
馴々しさ[ナレナレシサ]
いかにも馴れているようすで,いやな感じであること
熟不拘礼
形容詞フレーズ
日本語訳
馴馴しさ,馴れ馴れしさ,馴々しさ
対訳の関係
部分同義関係
熟不拘礼的概念说明:
用日语解释:
馴々しさ[ナレナレシサ]
嫌な感じを与えるほどに馴れ親しげである程度
用中文解释:
过分亲昵
给人讨厌感觉那样熟悉亲昵的程度
相关/近似词汇:
愛々しい
熟不拘礼的
心安だて
心安立て
心安立
嬉皮笑脸的
熟头熟脑的
过分亲昵的
なれなれしい
馴々しい
熟不拘礼
熟不拘礼
日本語訳心安立て,心安だて,心安立
対訳の関係部分同義関係
遠慮しないで気安く。
不客气
熟不拘礼
日本語訳馴馴しげだ,馴々しげだ,馴れ馴れしげだ
対訳の関係完全同義関係
いかにも馴れているようすで,いやな感じであるさま
确实是过分亲昵的样子,让人感到讨厌的样子
of a person, the condition of being unpleasantly friendly
熟不拘礼
日本語訳馴馴しさ,馴れ馴れしさ,馴々しさ
対訳の関係部分同義関係
いかにも馴れているようすで,いやな感じであること
熟不拘礼
日本語訳馴馴しさ,馴れ馴れしさ,馴々しさ
対訳の関係部分同義関係
嫌な感じを与えるほどに馴れ親しげである程度
给人讨厌感觉那样熟悉亲昵的程度