1
形容詞 (砲火・火力・攻撃・風雨などの力・勢いが)猛烈である,激しい,荒々しい.
2
副詞 急に,突然,さっと,ぱっと.
3
副詞 激しく,猛烈に,思いっきり.
4
動詞 (多く後に‘着’を伴い)ぐっと力を出す,力をこめる.
读成:もう
中文:猛烈,猛中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:猛烈,激烈中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:残忍,凶猛中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳猛対訳の関係完全同義関係
日本語訳大対訳の関係部分同義関係
日本語訳ぴしっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳荒対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 01:16 UTC 版)
虓将
猛将. - 白水社 中国語辞典
勇猛的士兵。
勇猛な兵士 -
猛虎噬人
猛虎が人をかむ. - 白水社 中国語辞典
猛
猛
1
形容詞 (砲火・火力・攻撃・風雨などの力・勢いが)猛烈である,激しい,荒々しい.
2
副詞 急に,突然,さっと,ぱっと.
3
副詞 激しく,猛烈に,思いっきり.
4
動詞 (多く後に‘着’を伴い)ぐっと力を出す,力をこめる.
猛
读成:もう
中文:猛烈,猛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
程度が甚だしいこと
指程度很甚
the quality or state of being extraordinary
猛
读成:もう
中文:猛烈,激烈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
勢いが激しいさま
形容势头强劲
intensity of matter (be vigorous, intense)
猛
读成:もう
中文:残忍,凶猛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
残忍でたけだけしいこと
指残忍且凶狠
a state of being cruel and brutal
猛
日本語訳猛
対訳の関係完全同義関係
程度が甚だしいこと
指程度很甚
the quality or state of being extraordinary
猛
日本語訳大
対訳の関係部分同義関係
勢いが激しいさま
气势猛烈的情形
intensity of matter (be vigorous, intense)
猛
日本語訳ぴしっと
対訳の関係完全同義関係
物をぴしっと打つさま
猛
日本語訳荒
対訳の関係完全同義関係
力がすぐれて強いようす
力量非常强大的样子
猛
英語訳 fierce
猛
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 01:16 UTC 版)
虓将
猛将. - 白水社 中国語辞典
勇猛的士兵。
勇猛な兵士 -
猛虎噬人
猛虎が人をかむ. - 白水社 中国語辞典