動詞
1
(化学的反応を経て)生成する,物の形をとって現われる.
2
(特定の性質・能力などを)生まれた時から持っている.≒生就.
读成:なまなり
中文:不完全,不充分中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳生成り,生成対訳の関係完全同義関係
日本語訳生成する対訳の関係完全同義関係
读成:きなり
中文:未经漂白的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:未经漂白的布料中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:せいせい
中文:形成,生成中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:生鱼片寿司中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:不彻底,不完全中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:生成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:真实,自然中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:纯的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:不搀杂质的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳生成対訳の関係部分同義関係
生成物
生成物. - 白水社 中国語辞典
籽数生成器 220将生成用于伪随机数生成器 230的籽数值。
シード生成器220は、疑似乱数生成器230のシード値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
籽数生成器 420将生成用于伪随机数生成器 430的籽数值。
シード生成器420は、疑似乱数生成器430のシード値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成
生成
動詞
1
(化学的反応を経て)生成する,物の形をとって現われる.
2
(特定の性質・能力などを)生まれた時から持っている.≒生就.
生成
读成:なまなり
中文:不完全,不充分
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
十分でないさま
不充分的样子
insufficient
生成
日本語訳生成り,生成
対訳の関係完全同義関係
生成りという能面
一种叫"生成"的能乐面具
生成
日本語訳生成する
対訳の関係完全同義関係
物が生じる
of a thing, to come into existence
生成
读成:きなり
中文:未经漂白的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:未经漂白的布料
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
さらしていない布地
未经漂白的布料
a cloth that is not bleached
生成
读成:せいせい
中文:形成,生成
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある状態から他の状態へ変化すること
生成
读成:なまなり
中文:生鱼片寿司
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
生成りという状態の鮨
生鱼片寿司
生成
读成:なまなり
中文:不彻底,不完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
完全にはでき上がっていないもの
还没有完全做成的东西
an uncompleted thing
生成
读成:なまなり
中文:生成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
生成りという能面
一种叫"生成"的能乐面具
生成
读成:きなり
中文:真实,自然
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
ありのままであること
自然的状态
生成
读成:きなり
中文:纯的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不搀杂质的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
まじりけのないさま
不搀杂质的,纯的
the condition of being pure
生成
日本語訳生成
対訳の関係部分同義関係
ある状態から他の状態へ変化すること
生成
日本語訳 スパン、ジェネレーション、発生、張る、生成、生成する
生成
中文: 形成、生成、产生、发生
生成
英語訳 generate、spanning、generation
生成 (数学)
生成物
生成物. - 白水社 中国語辞典
籽数生成器 220将生成用于伪随机数生成器 230的籽数值。
シード生成器220は、疑似乱数生成器230のシード値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
籽数生成器 420将生成用于伪随机数生成器 430的籽数值。
シード生成器420は、疑似乱数生成器430のシード値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集