名詞 (専ら事物の用途を説明・論述する場合に用い)用途,使い道,使い方.◆書き言葉的色彩が強い.⇒用场 yòngchǎng ,用处 yòng・chu .
中文:用项拼音:yòngxiàng
中文:用场拼音:yòngchǎng
中文:用途拼音:yòngtú
中文:功用拼音:gōngyòng
中文:用拼音:yòng
读成:ようと
中文:用处,用途中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳使途対訳の関係完全同義関係
日本語訳使処,使いどころ,使所,使い処,使い所対訳の関係完全同義関係
日本語訳使い先,遣先,使先,遣い先対訳の関係完全同義関係
日本語訳使道,つかい道,用,使い道,遣道,使いみち,遣い道対訳の関係完全同義関係
日本語訳つかい道,使いみち対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣い道対訳の関係部分同義関係
日本語訳用対訳の関係完全同義関係
日本語訳行き道対訳の関係完全同義関係
日本語訳功用対訳の関係逐語訳
日本語訳用途対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/26 14:34 UTC 版)
想知道用途。
用途を知りたい。 -
石油的用途很广。
石油の用途は広い. - 白水社 中国語辞典
那个用途有限。
その用途は限られている。 -
用途
用途
名詞 (専ら事物の用途を説明・論述する場合に用い)用途,使い道,使い方.◆書き言葉的色彩が強い.⇒用场 yòngchǎng ,用处 yòng・chu .
用途
中文:用项
拼音:yòngxiàng
中文:用场
拼音:yòngchǎng
中文:用途
拼音:yòngtú
中文:功用
拼音:gōngyòng
中文:用
拼音:yòng
用途
读成:ようと
中文:用处,用途
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物やお金の使いみち
用途
日本語訳使途
対訳の関係完全同義関係
金品の使いみち
用途
日本語訳使処,使いどころ,使所,使い処,使い所
対訳の関係完全同義関係
使うのに適当な場面
适合使用之处
用途
日本語訳使い先,遣先,使先,遣い先
対訳の関係完全同義関係
使途
用途
用途
日本語訳使道,つかい道,用,使い道,遣道,使いみち,遣い道
対訳の関係完全同義関係
用途
用途,用处
用途
the purpose for which something is used
用途
日本語訳つかい道,使いみち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣い道
対訳の関係部分同義関係
何かを使う方法
使用某物的方法
使用什么的方法
the method or way of using something
用途
日本語訳用
対訳の関係完全同義関係
用途
日本語訳行き道
対訳の関係完全同義関係
金品の使われてゆくありさま
用途
日本語訳功用
対訳の関係逐語訳
ものの役に立つこと
东西有用
effectiveness of matter (be practical, advantageous or helpful
用途
日本語訳用途
対訳の関係完全同義関係
物やお金の使いみち
用途
日本語訳 使用、用途
用途
中文: 用途
用途
英語訳 use
用途
出典:『Wiktionary』 (2010/10/26 14:34 UTC 版)
用途
(用途)
拼音:
関連語
翻譯
想知道用途。
用途を知りたい。 -
石油的用途很广。
石油の用途は広い. - 白水社 中国語辞典
那个用途有限。
その用途は限られている。 -