读成:めどおり
中文:晋见,拜谒中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:来到贵人面前中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:眼的高度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:眼高处直径中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
物事は見た目どおりではない。
事物并不是所看见那样的。 -
この街の目抜き通りは数百メートルしかない。
这个镇的主要街道只有几百米。 -
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
希望社长一定要看一下。 -
目どおり
目どおり
读成:めどおり
中文:晋见,拜谒
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:来到贵人面前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
身分の高い人に会うこと
见身份高贵的人
the action of meeting someone who has a higher social status than oneself
目どおり
读成:めどおり
中文:眼的高度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
目の高さ
眼的高度
目どおり
读成:めどおり
中文:眼高处直径
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
立ち木の目の高さの部分の直径の大きさ
树木的眼高部分的直径大小
物事は見た目どおりではない。
事物并不是所看见那样的。
-
この街の目抜き通りは数百メートルしかない。
这个镇的主要街道只有几百米。
-
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
希望社长一定要看一下。
-