形容詞 (経験・責任・関係・原因・方法・印象・感覚・行動・交渉などが)直接的である.↔间 jiàn 接.
中文:顶头拼音:dǐngtóu
读成:ちょくせつ
中文:直接中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳突掛け,突っ掛け,突掛,突っ掛,突っかけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳直接する対訳の関係完全同義関係
日本語訳直,直截さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳直対訳の関係部分同義関係
日本語訳手ずから,自ら,ずぶり,直接だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳直截だ,直截対訳の関係部分同義関係
日本語訳直々,直に,直と,ただちに,じか,直,ダイレクトだ,じきじき,直接,直直,すぐに,直だ,直ちに対訳の関係完全同義関係
日本語訳じか対訳の関係完全同義関係
日本語訳じきじき対訳の関係完全同義関係
日本語訳直接だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳直截さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳近近対訳の関係完全同義関係
日本語訳親しく対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2010/09/23 13:49 UTC 版)
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
直接税
直接税. - 白水社 中国語辞典
直接宾语
直接目的語. - 白水社 中国語辞典
直接肥料
直接肥料. - 白水社 中国語辞典
直接
直接
形容詞 (経験・責任・関係・原因・方法・印象・感覚・行動・交渉などが)直接的である.↔间 jiàn 接.
直接
中文:顶头
拼音:dǐngtóu
直接
读成:ちょくせつ
中文:直接
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
他のものを介さず,じかに
directly attached without any objections
直接
日本語訳突掛け,突っ掛け,突掛,突っ掛,突っかけ
対訳の関係完全同義関係
だしぬけにすること
指突然地做某事
指突然地做某事
直接
日本語訳直接する
対訳の関係完全同義関係
(他のものを介さずに)じかに関係する
直接
日本語訳直,直截さ
対訳の関係完全同義関係
まわりくどくないこと
不绕圈子
直接
日本語訳直
対訳の関係部分同義関係
まっすぐなこと
直接
日本語訳手ずから,自ら,ずぶり,直接だ
対訳の関係部分同義関係
他のものを介さず直接に
不以其他事物为中介直接地
不以其他物体为中介直接地
directly; with nothing coming between
直接
日本語訳直截だ,直截
対訳の関係部分同義関係
正直で,率直なさま
正直,直爽的样子
the condition of being frank and straightforward
直接
日本語訳直々,直に,直と,ただちに,じか,直,ダイレクトだ,じきじき,直接,直直,すぐに,直だ,直ちに
対訳の関係完全同義関係
他のものを介さず,じかに
不经过其他事物,直接
不介入其它东西,直接地
不经过其他事,直接
不经过其他的事物,直接地
不通过其他的事物,直接
直接而不通过其他事物
directly attached without any objections
直接
日本語訳じか
対訳の関係完全同義関係
直接であるさま
直接的
the state of being direct
直接
日本語訳じきじき
対訳の関係完全同義関係
日本語訳直接だ
対訳の関係部分同義関係
時間をおかずに即座に
立即,立刻,马上,当即
不耽搁时间,马上…
at once, without any time between two occurences
直接
日本語訳直截さ
対訳の関係部分同義関係
回りくどくない程度
不绕弯的程度
直接
日本語訳近近
対訳の関係完全同義関係
物と物との間の距離があまり離れていないさま
物体和物体之间的距离不是太远
直接
日本語訳親しく
対訳の関係パラフレーズ
直接に
directly
直接
日本語訳 直接結合
直接
出典:『Wiktionary』 (2010/09/23 13:49 UTC 版)
直接
(直接)
拼音:
関連語
翻譯
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
直接税
直接税. - 白水社 中国語辞典
直接宾语
直接目的語. - 白水社 中国語辞典
直接肥料
直接肥料. - 白水社 中国語辞典