動詞
1
(言葉・手続きなどを)省く,除く,省略する.
2
(文成分を)省略する.
日本語訳オミットする対訳の関係完全同義関係
日本語訳省約する,端折る,端おる対訳の関係完全同義関係
日本語訳押詰める,押し詰める,押しつめる,省略する,端折る対訳の関係部分同義関係
日本語訳抜く対訳の関係部分同義関係
日本語訳落込む,攻滅ぼす,略する対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜対訳の関係完全同義関係
日本語訳省除する,略す,省約する,省く,略する,省略する,端折る対訳の関係完全同義関係
日本語訳削除する対訳の関係完全同義関係
日本語訳略対訳の関係完全同義関係
日本語訳欠画対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/01/09 14:03 UTC 版)
省略句
省略文. - 白水社 中国語辞典
删节号
省略記号.≒省略号. - 白水社 中国語辞典
有省略的地方。
省略することがあります。 -
省略
省略
動詞
1
(言葉・手続きなどを)省く,除く,省略する.
2
(文成分を)省略する.
省略
日本語訳オミットする
対訳の関係完全同義関係
不要なものを取去る
除去不需要的东西
to remove unnecessary things
省略
日本語訳省約する,端折る,端おる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押詰める,押し詰める,押しつめる,省略する,端折る
対訳の関係部分同義関係
はぶいて簡単にする
省略使变得简单
省略使简单化
to make something short and simple
省略
日本語訳抜く
対訳の関係部分同義関係
手数を省いて,いい加減にする
省事,适可而止
to do something in the easiest way
省略
日本語訳落込む,攻滅ぼす,略する
対訳の関係完全同義関係
敵陣を攻めて陥れる
攻陷敌阵
to attack and capture the enemy camp
省略
日本語訳抜
対訳の関係完全同義関係
予定されている事柄を抜くこと
省略,省去了预定计划中的一件事
省略
日本語訳抜
対訳の関係完全同義関係
必要なものが抜けていること
省去不必要的东西
省略
日本語訳オミットする
対訳の関係完全同義関係
取り除くこと
除掉,去掉,拆掉,拆除,解除,消除
to get rid of
省略
日本語訳省除する,略す,省約する,省く,略する,省略する,端折る
対訳の関係完全同義関係
省略する
省略;省去
省略,从略
省略
to leave out
省略
日本語訳削除する
対訳の関係完全同義関係
削除する
to eliminate something
省略
日本語訳略
対訳の関係完全同義関係
省略
省略
日本語訳欠画
対訳の関係部分同義関係
漢字の筆画を省略すること
省略
日本語訳 しない、省略、オミット、省略する
省略
中文: 节略、删节、缩短、省略、缩写、省略符号、省略法
省略
英語訳 omission、omissions、ellipsis、elide
省略
出典:『Wiktionary』 (2011/01/09 14:03 UTC 版)
省略句
省略文. - 白水社 中国語辞典
删节号
省略記号.≒省略号. - 白水社 中国語辞典
有省略的地方。
省略することがあります。 -