日本語訳警抜だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳目立つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳目ぼしい,目星い,めぼしい対訳の関係完全同義関係
突出的类型
突き出しタイプ -
另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。
他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二接合片 41为从文件盖 17的下壁 17A向下突出的 U形构件。
第2係合片41は、原稿カバー17の下壁17Aから下方へ突出したU字状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集
突出的
突出的
日本語訳警抜だ
対訳の関係完全同義関係
他よりきわだって優れているさま
比其他要显著地感觉优秀
the condition of being exceptionally talented
突出的
日本語訳目立つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳目ぼしい,目星い,めぼしい
対訳の関係完全同義関係
きわだっていて目立つさま
形容显著的引人注意的
极为醒目的样子
a state of being prominent
突出的类型
突き出しタイプ -
另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。
他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二接合片 41为从文件盖 17的下壁 17A向下突出的 U形构件。
第2係合片41は、原稿カバー17の下壁17Aから下方へ突出したU字状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集