读成:たちあがれる
中文:可以重振,可以恢复,可以翻身,能够重振中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:可以站起来,可以起立中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能够站起来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:可以站起来交手,能够站起来交手中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能够着手,能够开始,可以开始,可以着手中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
立ちあがれる
立ちあがれる
读成:たちあがれる
中文:可以重振,可以恢复,可以翻身,能够重振
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
苦しい状態から立ち上がることができる
能够从痛苦的状态重新振作起来
立ちあがれる
读成:たちあがれる
中文:可以站起来,可以起立
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:能够站起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
身を起こして立ち上がることができる
可以起身站起来;能够起身站起来
立ちあがれる
读成:たちあがれる
中文:可以站起来交手,能够站起来交手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
相撲において,(仕切りを終えて)立ち上がることができる
相扑中,(摆好架势后)可以站起来交手
立ちあがれる
读成:たちあがれる
中文:能够着手,能够开始,可以开始,可以着手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(ある行動に)立ち上がることができる
可以开始(某一行动)