日本語訳易化する対訳の関係完全同義関係
日本語訳事削ぐ,事殺ぐ対訳の関係完全同義関係
为简单化,示出一个接入点 110。
簡略化のため、1つのアクセスポイント110が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
他的理论因为是极端的简单化而被很多的研究者批判了。
彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。 -
因此,OLT10不需要与各个猝发信号对应,能够使光信号接收器的结构简单化。
このためOLT10は、個々のバースト信号に対応する必要なく光信号受信器の構成を簡略化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
简单化
简单化
日本語訳易化する
対訳の関係完全同義関係
(物事を)平易にする
使事情容易做
简单化
日本語訳事削ぐ,事殺ぐ
対訳の関係完全同義関係
簡潔にする
简单化
to make something concise
简单化
此詞「简单化」是「簡單化」的簡化字。
为简单化,示出一个接入点 110。
簡略化のため、1つのアクセスポイント110が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
他的理论因为是极端的简单化而被很多的研究者批判了。
彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。 -
因此,OLT10不需要与各个猝发信号对应,能够使光信号接收器的结构简单化。
このためOLT10は、個々のバースト信号に対応する必要なく光信号受信器の構成を簡略化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集