動詞
1
(人・事物の数量を)数える,計算する.
2
(しばしば‘算计算计’の形で用い,ある事物に関する諸問題について)考慮する,いろいろ考える,考えを巡らす.
3
…しようと考える,…しようともくろむ.
4
(いろいろな状況から人・事物について)推し量る,推測する,予測する.
5
(人を陥れようと)たくらむ,陰謀を企てる.
日本語訳謀対訳の関係部分同義関係
日本語訳詐る対訳の関係完全同義関係
日本語訳謀る対訳の関係完全同義関係
日本語訳細かだ,算盤高い対訳の関係部分同義関係
这件事还得算计算计。
この事は更に考えなければならない. - 白水社 中国語辞典
有几家预算计划耽误了的企业。
予算の計画が遅れている企業がいくつかあります。 -
就算计划结束,指导人也是必要的。
計画が終了しても、指導者は必要です。 -
算计
算计
動詞
1
(人・事物の数量を)数える,計算する.
2
(しばしば‘算计算计’の形で用い,ある事物に関する諸問題について)考慮する,いろいろ考える,考えを巡らす.
3
…しようと考える,…しようともくろむ.
4
(いろいろな状況から人・事物について)推し量る,推測する,予測する.
5
(人を陥れようと)たくらむ,陰謀を企てる.
算计
日本語訳謀
対訳の関係部分同義関係
深く,真剣に考えること
深刻,认真地思考
the act of thinking carefully and seriously
算计
日本語訳詐る
対訳の関係完全同義関係
よからぬことを相談する
商量不好的事情
算计
日本語訳謀る
対訳の関係完全同義関係
うそを言って他人を騙す
说谎欺骗他人
说谎欺骗他人
to cheat by telling a lie
算计
日本語訳細かだ,算盤高い
対訳の関係部分同義関係
打算的であるさま
打小算盘
这件事还得算计算计。
この事は更に考えなければならない. - 白水社 中国語辞典
有几家预算计划耽误了的企业。
予算の計画が遅れている企業がいくつかあります。 -
就算计划结束,指导人也是必要的。
計画が終了しても、指導者は必要です。 -