读成:くみて
中文:打缏子的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:扭成一团的人,揪打的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:接合面,接合缝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:接头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:四臂相扭中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:两手搭在一起垫球中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:交臂中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
素手で取っ組み合う.
徒手搏斗 - 白水社 中国語辞典
組み立ての手伝いを申し出ること。
提议帮忙组装。 -
身近な取り組みから始めたい。
想从身边开始着手。 -
組み手
組み手
读成:くみて
中文:打缏子的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
組み糸を組む人
in China, a person who twists braids
組み手
读成:くみて
中文:扭成一团的人,揪打的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
組み打ちをする人
扭成一团的人
a person who grapples
組み手
读成:くみて
中文:接合面,接合缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:接头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
木材を組み合わせた所
組み手
读成:くみて
中文:四臂相扭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相撲で,四つ身になること
組み手
读成:くみて
中文:两手搭在一起垫球
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
バレーボールで,両手の指を前で組むこと
組み手
读成:くみて
中文:交臂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
空手で,組み手という練習法
a sparring exhibition in karate, called "kumite"
素手で取っ組み合う.
徒手搏斗
- 白水社 中国語辞典
組み立ての手伝いを申し出ること。
提议帮忙组装。
-
身近な取り組みから始めたい。
想从身边开始着手。
-