((文語文[昔の書き言葉]))
1
継ぐ,受け継ぐ,続く.⇒后继有人 hòu jì yǒu rén ,夜以继日 yè yǐ jì rì .
2
続いて,次に,その後.
读成:つぎ
中文:补丁中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:缝补中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:缝补中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打补丁中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:57 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:17 UTC 版)
现场直播
生中継 -
传述者
語り継ぐ者 -
补补丁
継ぎを当てる. - 白水社 中国語辞典
継
继(繼)
((文語文[昔の書き言葉]))
1
継ぐ,受け継ぐ,続く.⇒后继有人 hòu jì yǒu rén ,夜以继日 yè yǐ jì rì .
2
続いて,次に,その後.
継
读成:つぎ
中文:补丁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:缝补
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
衣服の破れたところを繕うための布地
为了修补衣服的破烂处的布料
継
读成:つぎ
中文:缝补
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打补丁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
衣服の破れたところに別の布をあてて使えるように直すこと
指在衣服破损的地方缝上别的布进行修补使其能穿
継
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:57 UTC 版)
繼
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:17 UTC 版)
繼
拼音:
翻譯
熟語
现场直播
生中継 -
传述者
語り継ぐ者 -
补补丁
継ぎを当てる. - 白水社 中国語辞典