查单词
查 询
约定俗成
约定俗成
拼音:
yuē dìng sú chéng
((成語)) 事物の名称や社会習慣が次第に広まって認められるようになる.
约定俗成
表記
简体:
约定俗成
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/
繁体字
:
約定俗成
(台湾、香港、澳门)
拼音:
国语/普通话
汉语拼音
yuē
dìng
sú
chéng
注音符号
ㄩㄝ
ㄉㄧㄥˋ
ㄙㄨˊ
ㄔㄥˊ
国际音标
/
ɥ̯œ⁵⁵ tiŋ⁵¹ su³⁵ ʈʂʰɤŋ³⁵
/
通用拼音
yue dìng sú chéng
粤语
(
广州话
)
粤拼
joek3 ding6 zuk6 sing4
耶鲁拼音
yeuk dihng juhk sìhng
国际音标
/
jœːk̚³ tɪŋ²² ʦʊk̚² ɕɪŋ²¹
/
广州话拼音
yêg³ ding⁶ zug⁶ xing⁴
黄锡凌拼音
¯yeuk _ding _dzuk ˌsing
意味
指事物的名稱或社會習慣,往往是由人民群眾經過長期社會實踐,而確定或形成的。
《荀子·正名》:“
名無固宜,約之以命,
約定俗成
謂之宜,異於約則謂之不宜。
”
《新聞晨報》“WiFi怎么读 “歪fai”凭约定俗成取胜”:“
约定俗成
是一门语言最大的‘规则’。
”
新華網《中國“另類單身”群體:思念愛人的“光棍們”》:“
11月11日在中國已成為年輕人‘
約定俗成
’的‘單身節’。
”
《星島日報》“雙手戴不完掛在脖子上 新娘戴金重五公斤”:“
在泉州的婚慶習俗中,婚嫁中要有黃金是
約定俗成
的,但數量多少並無規定。
”
関連語
近義詞
:
反義詞
:约法八章|約法三章
派生詞
:
同音詞(現代標準漢語)
:
関連語
:潛規則
常見詞語搭配
:
翻譯
外國語翻譯
德语:[[]]
英语:established by usage; accepted through common practice; convention
西班牙语:[[]]
葡萄牙语:[[]]
法语:[[]]
意大利语:[[]]
俄语:условиться о принятии первоначально частного в общепринятое; войти в общественную практику; общепринятый
日语:[[]]
韩语:사물(事物)의 명칭(名稱) 또는 사회 관습(社會慣習)이 오랜 세월(歲月)에 걸쳐 일반화(一般化)되어 인정(認定)되다. 사회적(社會的)으로 약속(約束)되다.
越南语:ước định (約定) mà thành (成); tên gọi là do người ta định (定) ra như vậy (如―)
索引トップ
ランキング
相关/近似词汇:
デファクトスタンダード
デファクト標準
习气
常态
旧例
风习
风俗
传统
古例
式例
约定俗成
约定俗成
((成語)) 事物の名称や社会習慣が次第に広まって認められるようになる.
约定俗成
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯