名詞 〔‘场 cháng ’+〕紛争.
日本語訳ごたごたする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ごろちゃら,ごたごた対訳の関係部分同義関係
日本語訳揉,ご造作,揉め,御雑作対訳の関係完全同義関係
内部纷争
内輪でのもめごと. - 白水社 中国語辞典
在那里现在也在发生纷争。
そこでは今も紛争が起きている。 -
国民为党派间纷争引起的议会停滞感到毫无办法。
国民は党派間の争いによる議会の停滞に辟易している。 -
纷争
纷争
名詞 〔‘场 cháng ’+〕紛争.
纷争
日本語訳ごたごたする
対訳の関係完全同義関係
(物事が)紛糾
纷争
日本語訳ごろちゃら,ごたごた
対訳の関係部分同義関係
秩序がなく色々な物事が乱れている様子
没有秩序各种事情混乱的样子
a state of disorder or untidiness
纷争
日本語訳揉,ご造作,揉め,御雑作
対訳の関係完全同義関係
面倒で嫌なもの
麻烦讨厌的事物
trouble
内部纷争
内輪でのもめごと. - 白水社 中国語辞典
在那里现在也在发生纷争。
そこでは今も紛争が起きている。 -
国民为党派间纷争引起的议会停滞感到毫无办法。
国民は党派間の争いによる議会の停滞に辟易している。 -