⇒ jiéguǒ .動詞 実を結ぶ,果物がなる.
⇒ jiē//guǒ .
1
名詞 結果,結末,たまもの.
2
副詞 その結果,そのあげく,結局のところ.
⇒ jiē//guǒ .動詞 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) 殺す,とどめを刺す,処分する.
日本語訳揚句,挙げ句,果,揚げ句,挙句対訳の関係完全同義関係
日本語訳後談対訳の関係完全同義関係
日本語訳末対訳の関係完全同義関係
日本語訳結果する,落ちる,落行く対訳の関係部分同義関係
日本語訳打留,決,止り,止,終わり,打留め,打止め,あげくのはて,挙げ句のはて,揚句のはて,打ち留め,打どめ,打止,お仕舞,挙げ句の果て対訳の関係完全同義関係
日本語訳結実する対訳の関係完全同義関係
日本語訳効能対訳の関係完全同義関係
日本語訳尻,後対訳の関係完全同義関係
日本語訳果対訳の関係部分同義関係
日本語訳結句対訳の関係完全同義関係
日本語訳結果する,結ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳生る対訳の関係部分同義関係
日本語訳結果する対訳の関係完全同義関係
日本語訳団円対訳の関係部分同義関係
日本語訳結末対訳の関係完全同義関係
日本語訳ちょんちょん,入舞,エンディング対訳の関係パラフレーズ
日本語訳明け対訳の関係部分同義関係
日本語訳捩じ金,捩金対訳の関係パラフレーズ
日本語訳とどのつまり,遂に,ついに,結局,いよいよ対訳の関係完全同義関係
日本語訳先途対訳の関係完全同義関係
日本語訳首尾対訳の関係完全同義関係
日本語訳出来対訳の関係完全同義関係
日本語訳帰趨,負け勝ち,決まり,決,決り,終結,仕上,落ち,始末対訳の関係完全同義関係
日本語訳成行き,仕上げ,結末,結果,落,成り行き対訳の関係部分同義関係
日本語訳衝,止まり,外翼,詰まり,尾端,詰り対訳の関係完全同義関係
日本語訳落対訳の関係部分同義関係
日本語訳成果対訳の関係部分同義関係
日本語訳賜,賜物,たま物対訳の関係完全同義関係
日本語訳終末対訳の関係完全同義関係
日本語訳結局対訳の関係部分同義関係
日本語訳帰趨,始末対訳の関係完全同義関係
日本語訳顕れ,顕われ対訳の関係完全同義関係
日本語訳稔り対訳の関係完全同義関係
日本語訳産物対訳の関係完全同義関係
日本語訳落とし子,落子,落し子対訳の関係部分同義関係
日本語訳至り
日本語訳帰結対訳の関係部分同義関係
日本語訳帰結する対訳の関係完全同義関係
日本語訳決り対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/11/29 17:31 UTC 版)
其结果
その結果 -
结果怎样?
結果はどう? -
检查结果
検査結果 -
结果
结果
⇒ jiéguǒ .動詞 実を結ぶ,果物がなる.
结果
⇒ jiē//guǒ .
1
名詞 結果,結末,たまもの.
2
副詞 その結果,そのあげく,結局のところ.
结果
⇒ jiē//guǒ .動詞 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) 殺す,とどめを刺す,処分する.
结果
日本語訳揚句,挙げ句,果,揚げ句,挙句
対訳の関係完全同義関係
いろいろやってみた結果のおもわしくない顛末
结果
结果
日本語訳後談
対訳の関係完全同義関係
後日談
结果
日本語訳末
対訳の関係完全同義関係
終わりの時期
结果
日本語訳結果する,落ちる,落行く
対訳の関係部分同義関係
ある結果になる
变成某个结果
to result in something
结果
日本語訳打留,決,止り,止,終わり,打留め,打止め,あげくのはて,挙げ句のはて,揚句のはて,打ち留め,打どめ,打止,お仕舞,挙げ句の果て
対訳の関係完全同義関係
物事の終り
事物的最后
事物的结尾
事情的最后结果
end of order, time, matter (end of a matter)
结果
日本語訳結実する
対訳の関係完全同義関係
植物が実を実らせる
结果
日本語訳効能
対訳の関係完全同義関係
ききめという,あるものの作用により,結果としてあらわれるもの
something produced by a cause, called an effect
结果
日本語訳尻,後
対訳の関係完全同義関係
日本語訳果
対訳の関係部分同義関係
物事の結果
事物的结果
事情的结果
事物的结果
the result of something
结果
日本語訳結句
対訳の関係完全同義関係
物事の終わり
事物的结束
the end of something
结果
日本語訳結果する,結ぶ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳生る
対訳の関係部分同義関係
植物が実を結ぶ
植物结出果实
植物结果
植物结果
of a plant, to bear fruit
结果
日本語訳結果する
対訳の関係完全同義関係
(ある物事が原因として他の物事に)結果をもたらす
结果
日本語訳団円
対訳の関係部分同義関係
終わりになる
到了最后
to come to an end
结果
日本語訳結末
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ちょんちょん,入舞,エンディング
対訳の関係パラフレーズ
最後のしめくくり
最后的结局
the final conclusion
结果
日本語訳明け
対訳の関係部分同義関係
期間が終わること
结果
日本語訳捩じ金,捩金
対訳の関係パラフレーズ
捩じ金という,長方形で中がねじれた形の菓子
结果
日本語訳とどのつまり,遂に,ついに,結局,いよいよ
対訳の関係完全同義関係
結局
结果;结局;终于
结局,结果,结尾,最后
结果;结局;终于
结果,结局
at last; finallly
结果
日本語訳先途
対訳の関係完全同義関係
物事の句切り目である箇所
事物的一个阶段完毕的地方
结果
日本語訳首尾
対訳の関係完全同義関係
結果
the result of something
结果
日本語訳出来
対訳の関係完全同義関係
できた様子
结果
日本語訳結実する
対訳の関係完全同義関係
努力が実る
to be successful in an endeavor
结果
日本語訳帰趨,負け勝ち,決まり,決,決り,終結,仕上,落ち,始末
対訳の関係完全同義関係
日本語訳成行き,仕上げ,結末,結果,落,成り行き
対訳の関係部分同義関係
物事の最終的な結果
事情最后的结果
事情的最终结果
事物的最终结果
事物的最终结果
事物最后的结果
事情的最终的结果
事物最终的结果
事物的最后结果
事物最后的结果
事物的最终结果
the final result of something
结果
日本語訳衝,止まり,外翼,詰まり,尾端,詰り
対訳の関係完全同義関係
締めくくり
结果
the end, the closing part
结果
日本語訳落
対訳の関係部分同義関係
最終の結果
最终的结果
结果
日本語訳成果
対訳の関係部分同義関係
あることを手がけてあらわれる望ましい結果
a successful result caused by an action
结果
日本語訳賜,賜物,たま物
対訳の関係完全同義関係
行為などの結果として生じたよい事柄
作为行为等的结果而产生的好的事情
行为等所致的好结果
the result of an action or operation
结果
日本語訳終末
対訳の関係完全同義関係
日本語訳結局
対訳の関係部分同義関係
物事の結末
事情的结局
the final conclusion of something
结果
日本語訳帰趨,始末
対訳の関係完全同義関係
ある行為によって生じた結果
由某种行为产生的结果
根据有的行为产生了的结果
the effect or consequence of an action
结果
日本語訳顕れ,顕われ
対訳の関係完全同義関係
顕在化した事柄
已明显化的事情
结果
日本語訳稔り
対訳の関係完全同義関係
果物などの実がなること
水果等所结果实
结果
日本語訳産物
対訳の関係完全同義関係
結果として得られたもの
作为结果得到的东西
结果
日本語訳落とし子,落子,落し子
対訳の関係部分同義関係
ある物事から生じた好ましくない結果
从某个事物产生出来的不太好的结果
结果
日本語訳至り
日本語訳帰結
対訳の関係部分同義関係
(事件の)帰結
(事件的)结局
结果
日本語訳帰結する
対訳の関係完全同義関係
(物事が曲折の末)結論に達する
结果
日本語訳決り
対訳の関係完全同義関係
(物事の)しめくくり
结果
日本語訳 終結ベクトル、結果、結実、アウトカム
结果
英語訳 result、consequence、outcome
结果
出典:『Wiktionary』 (2009/11/29 17:31 UTC 版)
其结果
その結果 -
结果怎样?
結果はどう? -
检查结果
検査結果 -