動詞
1
(衣服などを)縫う,(ボタンなどを)縫いつける,(ほころびなどを)縫い合わす.
2
(急場を)取り繕う.
付属形態素 〔‘道・条’+〕
(〜儿)継ぎ目,縫い目.⇒无缝钢管 wúfèng gāngguǎn .
(〜儿)すき間,割れ目.
3
(〜儿)欠点,粗,落ち度.
4
(〜儿)(つけ入るべき)すき,機会.
日本語訳縫う対訳の関係部分同義関係
日本語訳空き,へき開,引き目,破目,透き目対訳の関係完全同義関係
日本語訳隙間対訳の関係完全同義関係
日本語訳刺対訳の関係パラフレーズ
日本語訳針仕事する対訳の関係完全同義関係
日本語訳縫,縫い対訳の関係完全同義関係
缝衣针
縫い針. - 白水社 中国語辞典
缝缝儿
ほころびを縫う. - 白水社 中国語辞典
蹬缝纫机踩缝纫机
ミシンを踏む. - 白水社 中国語辞典
缝
缝
動詞
1
(衣服などを)縫う,(ボタンなどを)縫いつける,(ほころびなどを)縫い合わす.
2
(急場を)取り繕う.
缝
付属形態素 〔‘道・条’+〕
1
(〜儿)継ぎ目,縫い目.⇒无缝钢管 wúfèng gāngguǎn .
2
(〜儿)すき間,割れ目.
3
(〜儿)欠点,粗,落ち度.
4
(〜儿)(つけ入るべき)すき,機会.
缝
日本語訳縫う
対訳の関係部分同義関係
縫い物
针线活
缝
日本語訳空き,へき開,引き目,破目,透き目
対訳の関係完全同義関係
物にできたわずかな開き
物体上出现的小口子
物体上产生的细小缝隙
a narrow crack or opening
缝
日本語訳隙間
対訳の関係完全同義関係
物と物との間にあいている所
物体和物体之间空出的地方
opening, space, gap between objects (space, crack)
缝
日本語訳刺
対訳の関係パラフレーズ
針で縫うこと
用针缝
缝
日本語訳針仕事する
対訳の関係完全同義関係
針仕事する
to sew
缝
日本語訳縫,縫い
対訳の関係完全同義関係
縫うこと
缝制
缝
日本語訳 スリット、縫線、縫い目、スロット、グルーブ、縫う、ステッチ、継目、縫合、溝穴
缝
英語訳 sew、crevice、groove、suturation、suture、suturing、gain
缝衣针
縫い針. - 白水社 中国語辞典
缝缝儿
ほころびを縫う. - 白水社 中国語辞典
蹬缝纫机踩缝纫机
ミシンを踏む. - 白水社 中国語辞典