日本語訳引っ込む,引っこむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳引っ込む,引込む,引きこむ,引っこむ対訳の関係部分同義関係
日本語訳引込む,引きこむ,引き込む対訳の関係部分同義関係
在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之后,时间压缩进程会发出信号以使压缩在
時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、 - 中国語 特許翻訳例文集
缩进
缩进
日本語訳引っ込む,引っこむ
対訳の関係完全同義関係
奥に入った所にある
处于深陷的位置
缩进
日本語訳引っ込む,引込む,引きこむ,引っこむ
対訳の関係部分同義関係
(突き出ていた部分が)内側に引っ込む
(突出来的部分)凹陷到内侧
of a thing's protruding portion, to withdraw and retract
缩进
日本語訳引込む,引きこむ,引き込む
対訳の関係部分同義関係
場所が奥に引っ込む
场所向里凹
of a place, to be sequestered
缩进
日本語訳引っ込む,引っこむ
対訳の関係完全同義関係
まわりよりも落ち込んで低くなる
凹陷下去而低于四周
缩进
日本語訳 インデント、インデンテーション、字下げ、字下がり、レベル表示逆展開
缩进
英語訳 indent、indentation
在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之后,时间压缩进程会发出信号以使压缩在
時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、 - 中国語 特許翻訳例文集