動詞
1
(2つ以上の物事を1つに)連結する,結びつける.≡连结.
2
(人と人,心と心などを)結びつける.≡连结.
日本語訳連結する対訳の関係部分同義関係
日本語訳結び付ける,結びつける対訳の関係完全同義関係
日本語訳連結する対訳の関係完全同義関係
日本語訳繋り対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/04 17:13 UTC 版)
有五十多条航线联结着七十个城市。
50余りの航路があり70の都市を結んでいる. - 白水社 中国語辞典
用一条直线把两点联结起来。
1本の直線で2点をつなぎなさい. - 白水社 中国語辞典
我们的心永远联结在一起。
私たちの気持ちはいつまでも一つに結ばれている. - 白水社 中国語辞典
联结
联结
動詞
1
(2つ以上の物事を1つに)連結する,結びつける.≡连结.
2
(人と人,心と心などを)結びつける.≡连结.
联结
日本語訳連結する
対訳の関係部分同義関係
つなぎあわせる
接合;接在一起
to join or connect
联结
日本語訳結び付ける,結びつける
対訳の関係完全同義関係
物事を互いに関連づける
事物之间相互结合在一起
联结
日本語訳連結する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳繋り
対訳の関係部分同義関係
連結する
连结
to add more to what is already there
联结
日本語訳 集合、組合せ、連結オペレーション、連結
联结
英語訳 joining、join
联结
出典:『Wiktionary』 (2010/11/04 17:13 UTC 版)
有五十多条航线联结着七十个城市。
50余りの航路があり70の都市を結んでいる. - 白水社 中国語辞典
用一条直线把两点联结起来。
1本の直線で2点をつなぎなさい. - 白水社 中国語辞典
我们的心永远联结在一起。
私たちの気持ちはいつまでも一つに結ばれている. - 白水社 中国語辞典