動詞
1
(原則・路線・制度・決議・公約・命令などに)背く,反する,外れる.
2
(多く4字句に用い;一定の場所から)離れる.
日本語訳背く対訳の関係完全同義関係
日本語訳お見捨,お見捨て,お見限り,御見捨,御見限り,お見限,御見捨て,御見限対訳の関係完全同義関係
日本語訳背離する対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずれる対訳の関係完全同義関係
日本語訳離反する,離叛する対訳の関係部分同義関係
日本語訳背戻する対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶれる対訳の関係完全同義関係
日本語訳偏対訳の関係部分同義関係
日本語訳乖離する対訳の関係完全同義関係
简单地越做越背离实际情况。
単純にすればするほど、実態と乖離する。 -
背离乡井((成語))
(災害などでやむをえず)故郷から離れる. - 白水社 中国語辞典
那些人早就背离了马列主义路线。
あの人たちはとっくにマルクスレーニン主義の路線に反している. - 白水社 中国語辞典
背离
背离
動詞
1
(原則・路線・制度・決議・公約・命令などに)背く,反する,外れる.
2
(多く4字句に用い;一定の場所から)離れる.
背离
日本語訳背く
対訳の関係完全同義関係
(ある人から)別れて遠ざかる
to separate and go far away
背离
日本語訳お見捨,お見捨て,お見限り,御見捨,御見限り,お見限,御見捨て,御見限
対訳の関係完全同義関係
愛想をつかすこと
不再照顾某人
to stop taking care of a person
背离
日本語訳背離する
対訳の関係完全同義関係
(人や物事が)互いに背き離れる
背离
日本語訳ずれる
対訳の関係完全同義関係
正常なものから外れる
背离正常的东西
背离
日本語訳離反する,離叛する
対訳の関係部分同義関係
従っていたもの,属していたものから離れそむく
to fall from a position of favour
背离
日本語訳背戻する
対訳の関係完全同義関係
従わずに反抗する
不服从而反抗
to resist
背离
日本語訳ぶれる
対訳の関係完全同義関係
(映像などが)わずかに動いて正しい位置からずれる
背离
日本語訳偏
対訳の関係部分同義関係
話や行動がわき道にそれる
说话或行动走到岔道上
to wander away from the subject
背离
日本語訳乖離する
対訳の関係完全同義関係
互いにそむいて離れること
背离
日本語訳 逸脱する
简单地越做越背离实际情况。
単純にすればするほど、実態と乖離する。 -
背离乡井((成語))
(災害などでやむをえず)故郷から離れる. - 白水社 中国語辞典
那些人早就背离了马列主义路线。
あの人たちはとっくにマルクスレーニン主義の路線に反している. - 白水社 中国語辞典