動詞 (人にすまないことをしても悔い改めようとせず)みずから相手との関係を絶つ,自殺する.
日本語訳自裁する対訳の関係完全同義関係
他拒不改悔,终于自绝于人民。
彼は悔い改めることを拒み,みずから人民との関係を絶った(自殺した). - 白水社 中国語辞典
比较部分 165比较来自绝对值计算部分 161的绝对值和外部输入的阈值,并且将比较结果提供给与电路 166。
比較部165は、絶対値演算部161から供給される絶対値と、外部から入力される閾値とを比較し、比較結果をAND回路166に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
自绝
自绝
動詞 (人にすまないことをしても悔い改めようとせず)みずから相手との関係を絶つ,自殺する.
自绝
日本語訳自裁する
対訳の関係完全同義関係
自分の命を自分で絶つ
自绝
此詞「自绝」是「自絕」的簡化字。
他拒不改悔,终于自绝于人民。
彼は悔い改めることを拒み,みずから人民との関係を絶った(自殺した). - 白水社 中国語辞典
比较部分 165比较来自绝对值计算部分 161的绝对值和外部输入的阈值,并且将比较结果提供给与电路 166。
比較部165は、絶対値演算部161から供給される絶対値と、外部から入力される閾値とを比較し、比較結果をAND回路166に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集