形容詞
1
(動作・リズムなどが)緩やかである,緩慢である.
2
(言葉・気持ちなどが)柔らかである,緩やかである.
3
なだらかである.
日本語訳ほんのりする対訳の関係部分同義関係
日本語訳のっしり対訳の関係完全同義関係
日本語訳のったり対訳の関係完全同義関係
日本語訳心弛び対訳の関係完全同義関係
日本語訳寛,寛ぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳寛がす対訳の関係完全同義関係
舒缓的斜坡
なだらかな斜面. - 白水社 中国語辞典
曲子的节奏舒缓。
曲のリズムが緩やかである. - 白水社 中国語辞典
因为考试结束了所以现在舒缓了下来。
試験が終わったので今は落ち着いています。 -
舒缓
舒缓
形容詞
1
(動作・リズムなどが)緩やかである,緩慢である.
2
(言葉・気持ちなどが)柔らかである,緩やかである.
3
なだらかである.
舒缓
日本語訳ほんのりする
対訳の関係部分同義関係
気持ちがほんのりする
舒缓
日本語訳のっしり
対訳の関係完全同義関係
ものの様子がゆっくりと落ち着いているさま
舒缓
日本語訳のったり
対訳の関係完全同義関係
ものの状態がゆっくりと落ち着いているさま
舒缓
日本語訳心弛び
対訳の関係完全同義関係
気持ちよく楽しいこと
心情舒畅而愉快
the state of being pleasant and enjoyable
舒缓
日本語訳寛,寛ぎ
対訳の関係完全同義関係
くつろぐこと
轻松愉快
the act of making oneself at ease
舒缓
日本語訳寛がす
対訳の関係完全同義関係
緊張した気持ちをやわらげる
舒缓紧张的心情
舒缓
表記
拼音:
関連語
翻譯
舒缓的斜坡
なだらかな斜面. - 白水社 中国語辞典
曲子的节奏舒缓。
曲のリズムが緩やかである. - 白水社 中国語辞典
因为考试结束了所以现在舒缓了下来。
試験が終わったので今は落ち着いています。 -