付属形態素
付属形態素 (〜儿)つる.⇒藤 téng 2.
读成:つる
中文:关系中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:关联中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:矿脉中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:つる,かずら
中文:蔓,藤,藤蔓中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:藤蔓中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳
读成:かずら
中文:藤蔓,攀缘茎中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:蔓生草本植物中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:眼镜腿的挂耳部分中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:门径,线索中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳蔓対訳の関係完全同義関係
日本語訳巻き鬚,巻鬚,巻きひげ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:45 UTC 版)
葡萄蔓儿
ブドウのつる. - 白水社 中国語辞典
防止传染病的蔓延。
伝染病の蔓延を防ぐ. - 白水社 中国語辞典
蔓草横生。
つる草がはびこっている. - 白水社 中国語辞典
蔓
蔓
付属形態素
蔓
付属形態素
蔓
付属形態素 (〜儿)つる.⇒藤 téng 2.
蔓
读成:つる
中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:关联
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
つなぎあわせる
连在一起
to join or connect
蔓
读成:つる
中文:矿脉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
板状の鉱床
板状的矿床
蔓
读成:つる,かずら
中文:蔓,藤,藤蔓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:藤蔓
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
植物の,他のものにまきついたり付着しながら伸びていく茎
植物的附着于其他植物延伸的茎
a flexible plant stem that twines, climbs or creeps, called
蔓
读成:かずら
中文:藤蔓,攀缘茎
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:蔓生草本植物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
茎が蔓状になっている草
茎呈蔓状的草
蔓
读成:つる
中文:眼镜腿的挂耳部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
眼鏡の耳にかかる部分
蔓
读成:つる
中文:门径,线索
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
何らかのかかわり合いがあること
相互有一些关联
to be related to something
蔓
日本語訳蔓
対訳の関係完全同義関係
植物の,他のものにまきついたり付着しながら伸びていく茎
a flexible plant stem that twines, climbs or creeps, called
蔓
日本語訳巻き鬚,巻鬚,巻きひげ
対訳の関係完全同義関係
茎や葉が変形して糸状になったもの
茎或叶变形后成线状的东西
蔓
日本語訳 蔓
蔓
中文: 蔓、藤
蔓
英語訳 trailing plant
蔓
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:45 UTC 版)
葡萄蔓儿
ブドウのつる. - 白水社 中国語辞典
防止传染病的蔓延。
伝染病の蔓延を防ぐ. - 白水社 中国語辞典
蔓草横生。
つる草がはびこっている. - 白水社 中国語辞典